Размер шрифта
-
+

Светлан Голосеев – гвардеец монгольского императора - стр. 58

– Для меня мир не изменился, наверно, я слишком приземлённый. Но чебуреки понравились! Я вообще люблю мясо.

– Я тоже.

– Ну да, вас в вегетарианстве заподозрить трудно.

– А вы всё-таки едкий! Да, мне нравится пожирать мясо, хоть я и понимаю, что для женщины это неприлично. А вдруг это от моих диких предков? Когда ем мясо вот так, с аппетитом, шашлык, например, чтобы дымком припахивало – всегда ощущаю себя каким-то кочевником. Да, именно мужчиной в степи у костра с куском жареного мяса в руках.

– Думаете, гены?

– Может, гены, а может, просто начиталась. Знаете, я вам сейчас зачитаю… руки вытру. Сохранила себе интересный образ степного варвара со слов одного индуса. Индус этот был придворным поэтом и хронистом, сопровождал хана, в том числе в битвах, и звали его Амир Хосров Дехлеви. Они там взяли в плен сколько-то монголов, и он описывает их внешний вид. К слову, Амир в данном случае не имя, а почётный титул. А писал он на интересном персидском диалекте Северной Индии. Вот оно. Слушайте: «Их глаза столь узки, а взгляд столь пронзителен, что, кажется, они могут взглядом просверлить дыру в медном сосуде, а их зловоние еще ужаснее, чем цвет кожи. Их головы сидят па плечах так плотно, что, кажется, у них нет шеи, а щеки напоминают бугристые штопаные бурдюки. Их носы расплющены от одной скулы до другой. Их ноздри подобны зловонным могилам, из ноздрей торчит шерсть, достигающая рта. Усы их необычайно длинны, а вот бороды очень скудны. Их грудь частью черного, частью белого цвета усеяна вшами, словно пересохшая земля кунжутными зернами. Вообще, их тела усыпаны паразитами, а кожа производит впечатление шагрени, годной только для изготовления сапог». Как вам?

– Сильно! И вы ощущаете себя таким варваром, но только свободным и с кровавым куском мяса?

– Ну, не совсем – без вшей и других паразитов. Но согласитесь, что-то в этом есть – какая-то сила. Ведь этот поэт явно их боится, даже пленных. Иногда мне кажется, что я бы хотела…

– В таком случае, я бы, пожалуй, опасался оказаться рядом.

– Вот видите, у вас гены не кочевника! Но сегодня вы – мой пленник, и нам пора возвращаться к нумизмату.


– Мы к вам вернулись. И принесли почти тёплый чебурек и кофе. Берите, берите. Кушайте, а мы пока посмотрим, что любопытного есть у соседей.

– Не уходите, я могу рассказывать и параллельно с поеданием. Действительно очень вкусный чебурек. Лира, покажете после, где это заведение?

– Непременно. Здесь рядом совсем. А вкусно потому, что они не разогревают привозное, а готовят сами и жарят прямо на ваших глазах. От этого и сочность, и аромат и всё остальное в совокупности.

Страница 58