Размер шрифта
-
+

Свет воспылает - стр. 8

– А я, матушка? – подопечная, казалось, слегка испугалась.

– Когда я говорю о себе, то подразумеваю и тебя. Не волнуйся.

– Потому ты и решилась забрать меня из аббатства, помню, помню. Никогда лицо сестры Эдельвы не забуду. Как и лица младших сестёр, с которыми я достойно не попрощалась…

На лице девушки проступили слёзы. Наставница прижала её к своей шее и сказала:

– Ты уехала не навсегда. Надеюсь, когда вернёшься, расскажешь им о своём путешествии.

– Вроде не похожа, а чего обнимаются так, словно на выданье везут? – послышалось на палубе.

– Баба здоровая какая, может, телохранительница? – продолжились переговоры в стороне.

– Да у девки ряса! – рявкнул ещё один матрос. – Какая там женитьба, наверное, отпевать кого едут!

– Эй, госпожа!

Путешественницы обернулись, Сирлинорэ за рукав дёрнул чумазый мальчишка, который трудился где-то в трюме и даже не успел умыться после работы. За его спиной лежали две огромные сумки.

– Вот ваши вещи! Скоро на берег сойдём, капитан приказал подавать и гнать вас… Эгм, туда, в общем! – он указал в сторону портового города. – И вещички вы сами вроде принесёте.

– Не любит нас твой капитан, а, малец? – Сирлия похлопала мальчишку по голове.

– Слухи нехорошие, госпожа! – шепнул он, прильнув к ней поближе. – Якобы девушка на свадьбу к демонам едет! А ты её защищаешь!

– Суеверная чушь, – отмахнулась та. – Что тревожит экипаж? И почему у самого берега?

– Боятся… – мальчишка пугливо оглянулся. Моряки с недоверием поглядывали на них. – Будто вас на берегу-то примут. А мы под раздачу попадём. Почему, если ты её мать, она на тебя не похожа?

– Раскусили нашу легенду, – прошептала Майра позади.

– Она похожа на отца, – ответила церковная охотница, начав копаться в наплечной сумке.

– Да ну! У меня вон от мамки голубые глаза, а от папки каштановые волосы! А у неё!.. Ох, серые глаза, а волосы тёмные, тогда как у тебя бордовые пуговицы и волосы светлые. Лицо у тебя острое, у неё круглое, сама она полноватая… что за чудеса?!

– Малец, держи, – Сирлия всунула ему в ладонь яблоко, под которым юнга разглядел три золотые монеты. – Вырастешь, заведёшь детей, сам убедишься, что не все на своих родителей похожи. Спасибо за сумки, беги отсюда. А то на тебя уже остальные косятся.

Он в полном удивлении всунул яблоко с монетами в карман штанов, поклонился и скрылся в люке трюма. Следом за ним нырнули ещё двое матросов.

Приближаясь к одному из островков, корабль сбавил ход. Священнослужительницы, глядя на расшевелившихся моряков, увидели капитана. Высокий поджарый мужчина с протезом вместо левого глаза подошёл к вайнкам и молчаливо кивнул на готовую к спуску лодку.

Страница 8