Размер шрифта
-
+

Свет воспылает - стр. 23

– Хватит на дороге болтать, молодые! – рявкнули прошагавшие мимо стражники, особо не отличающиеся обмундированием от вышибал из таверн. – Дорогу! Дорогу!

Двое отошли под навес ближайшего дома. Местный хотел дотащить сумку, но стукнулся лбом с хозяйкой, которая первой схватилась за ручку. Майра недовольно фыркнула, тот и не подумал извиниться.

– Гхм, моя наставница рассказывала, будто у вас не в почёте представители других конфессий, – проговорила девушка, оглядывая наполненную голытьбой улочку. – Но что нам может грозить здесь?

– Нам? – переспросил он.

– Она отправилась на охоту, а мне разрешила остаться здесь, чтобы военные патрули или чудовища не причинили вреда. Но ей нужно прикрытие. Нанимать кого-то из ваших отказалась.

– Гордая, значит, тётушка твоя?

– Откуда ты знаешь, что она моя тётушка? – удивилась вайнка.

– Ясновидящий, – слегка улыбнулся Бэнст. – А если серьёзно, то послушники обычно своих наставников либо дядюшками, либо тётушками называют. Якобы так у нас, местных, вопросов меньше. Чушь. Мы давно вас раскусили. Просто так ни вайны, ни нидарийцы, ни прочие люди запада не ездят к нам в паломничество, ибо тут никогда не было ваших регалий, а местные религии гонят вас и вашу паству, если таковая образуется. Ничему не учитесь.

– У нас важное задание! – вспылила она. – Мы не контрабандистки! Нас так уже окрестили таможенники ваши!

– Тише, не кричи, – он подступил ближе, она рефлекторно попятилась, забыв про сумку. – Так что у вас с тётушкой?

– Нужен проводник, – Майра осмелилась схватить сумку из-под тоги чужака и накинуть себе на плечо. – Тот, кто не предаст и не бросит. Тот, кто может сохранить тайну. Тот, кто не будет разглядывать меня нездоровым взором. Если есть такой на примете, буду признательна.

Он снял с себя тогу и головной убор на глазах у горожан, обнажились вьющиеся каштановые волосы. Под церковной одеждой, в отличие от священников с большой земли, юноша носил вполне городскую одежду: широкие штаны, заправляемые в высокие башмаки, льняную рубаху на голое тело и амулет, что красовался среди крохотных тёмных волосков. Майра рассмотрела украшение внимательно – на золотой цепочке висел крошечный скипетр длиной со швейную иглу. Бэнст отряхнулся, спрятав скипетр под рубахой, причесал волосы, поклонился и представился:

– Бэнст Скиталец, к вашим услугам, миледи.

Майра недовольно помотала головой. За такого спутника Сирлинонэ спросит с неё строго.

***

Кобыла давно проснулась и рьяно мотала головой, чуя посторонних. Сирлия вспомнила, что забыла закупить в городе эфирные масла для долгих путешествий, с помощью которых можно легко отбить запах. На головы посыпалась крошка. Священнослужительница тихо обнажила клинок, достала из сумки свиток огненной стрелы, взяла в свободную левую руку.

Страница 23