Свет в ее глазах - стр. 54
– Ты напугана? Джоанна, мои родители не звери, они тебя не обидят, не переживай, – ободряюще сказал он.
Однако Эрик понятия не имел, почему я напугана. Дело вовсе не в его родителях, а в его намерениях. Знакомство родителей выходит за рамки «отношений без обязательств». А в таком случае, уже случилось то, что я не могла изменить. Случился Блейк. Случилась измена. И я не могла это игнорировать.
Я могу списать все не помутнение сознания и настойчивость Блейка. Хотя какая настойчивость? У меня ведь есть свои мозги и в нужный момент они отказали, прикрыли глазки и наслаждались прикосновениями этого засранца.
Ладно, тогда втора попытка: когда это случилось, я и Эрик были парой лишь формально, ведь я предупредила его, что не собирают торопиться…
А вот с Блейком поторопилась.
Это тоже полная бессмыслица. Как ни крути, я виновата. И должна сказать ему правду.
И сейчас сидя прямо перед Эриком и глядя в эти глаза, дарящие мне ощущение безопасности и заботы, я не могла рассказать ему о Блейке, также как не могла отказать в вечере.
Будет лучше сказать ему уже после приема, ни к чему ему сейчас эти откровения.
– Я согласна, – натянуто улыбнулась я.
***
Я с огромной концентрацией просматривала документы, переданные мне из бухгалтерии. В прошлый раз удалось отыскать ошибку, пришлось переделывать все двадцать восемь листов.
– Ты не хочешь сделать дополнительную парковку? – низкий мужской голос заставил меня отвлечься от работы и поднять взгляд.
Джефферсон замер в проходе, привалившись к косяку двери. В одной руке он держал черную папку, а другую руку спрятал в карман синих джинсов. Он возвышался надо мной, всем видом воплощая мужскую самоуверенность.
– Парковку? – вопросительно изогнула бровь я.
Это не то, что я ожидала услышать от него.
Как минимум ему следовало поздороваться.
– Да, такое специально отведенное место, где люди обычно могут поставить свою машину, – объяснил он таким тоном, словно у меня были проблемы с головой.
Я хмыкнула, встала и осмотрела место под столом, затем оглядела стол и лежащие на нем бумаги, открыла ящик, но не обнаружив там ничего полезного, тяжело вздохнула.
– Что ты делаешь, – спросил он.
Я посмотрела ему в глаза и покачала головой.
– Ищу заключение от врача. Ну, знаешь, такая небольшая бумажка, где было бы написано, что у меня тяжелая степень умственной отсталости! – по нарастающей бросила я.
Джефферсон усмехнулся.
– Но ее нет, – пожала плечами я, – кажется подобную, я видела у тебя. Маленькая белая бумажка.
Улыбка пропала с его лица. Он сузил глаза и наклонил голову вправо.