Свет Старлинг - стр. 31
Шерл проводил Деми обратно в холл через анфиладу похожих комнат. Пока не то лакей, не то обритый наголо прислужник подавал гостье плащ, он отошел к висящей на стене большой картине. На полотне были изображены четыре девушки в пышных платьях, сидящие в саду.
– Вот она, Дельфина – твоя прапрабабушка, – сказал Шерл, указывая на светловолосую аристократку в салатовом платье.
Заинтересовавшись, Деметра накинула плащ и подошла ближе.
– Модели как на подбор – блондинка, брюнетка, шатенка и рыжая, – обратила внимание она. – Рыжая девушка… Это же предательница Стефания Райнер – виновница проклятия! Я раньше видела ее на фотографии.
Копия девушки с черно-белого снимка в голубом шелковом платье хитровато улыбалась. Такое же выражение частенько мелькало на лице у Кэрри.
– Ты хорошо изучила нашу историю, – тихо рассмеялся Шерл. – «Названые сестры». Так художник величал свое творение. Я мог бы сказать, что готов отдать эту картину тебе, но не стану. Боюсь, она мне дорога.
– Из-за чего? – спросила Деметра.
Картина ей была не нужна, а вот любопытство разыгралось. Неужели Дельфина и Стефания дружили?
– Ходит легенда, что именно с этой картиной связывают сюжет одной старинной сказки. Мне часто рассказывали ее в детстве, – пожал плечами глава Ордена. – В любом случае не смею тебя больше задерживать. И постарайся не тянуть с ответом.
Угроза в его последней фразе прозвучала отчетливо, но и без того было ясно, что влипла Деми еще больше. Кивнув на прощание, она направилась к выходу.
Только вдохнув прохладный воздух и посмотрев на закатное небо, она поняла, каким напряженным был этот разговор на самом деле. Осталось решить, как сообщить о произошедшем сестре.
Деми поплелась в сторону площади, прикидывая, где можно подождать, пока подъедет экипаж, и тут из переулка навстречу ей вышел человек, лицо которого скрывалось в тени. Он поигрывал черным кинжалом с пламевидным, отливающим красными всполохами лезвием.
– Привет, Деметра, – послышался знакомый ледяной голос.
От неожиданности у Деми перехватило дыхание – она не слышала его уже очень давно.
Дориан сделал пару шагов к ней навстречу.
– Многое может случиться, пока ты распиваешь чаи с Шерлом Прамнионом, – сказал он с мрачной усмешкой, пряча кинжал в рукав форменной кожаной куртки.
– О чем ты? – тихо спросила Деметра.
Напускное равнодушие бывшего охотника заставило ее насторожиться.
– Клуб Рейвен сгорел два часа назад, – сказал он. – А Черный Ворон был украден.
Глава 4. Собрание Верховного Ковена
Обсуждать такие новости на улице было опасно, и потому экипаж из Вэлфорд-холла уже ожидал их в соседнем переулке – Дориан сам вызвал его заранее. Пропустив владелицу кареты вперед, он сел рядом и закрыл дверь на щеколду. Стекла при этом жалобно задребезжали, а затем воцарилась тишина.