Сверхъестественное. Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов - стр. 43
И добавила, что любит кататься на коньках.
Вот тут-то Дэвид и запланировал пятничное свидание.
Дебби явно осталась довольна. Оказалось, что она отлично катается – о себе Дэвид этого сказать не мог. Он несколько раз упал, в том числе и на спину, но Дебби только смеялась, помогала ему встать и объясняла, как надо падать правильно.
Это он в конце концов усвоил, но, боже мой, до чего же болели лодыжки.
В целом, однако, свидание прошло отлично. Дебби была в восторге, и они все болтали и болтали в раздевалке, пока не пришел служащий и не сказал, что пора уходить – каток закрывается.
На улице Дэвид обнял Дебби за талию.
– А ты здорово катаешься, куколка!
– Спасибо, – улыбнулась Дебби. Ей нравилось, когда он называл ее «куколкой». – В детстве я смотрела по телевизору, как катается Соня Хени. Это была моя героиня.
– Ух ты – выходит, это судьба, – глубокомысленно заметил Дэвид.
– Что это значит? – удивилась она.
– Ну, ты же знаешь, что мой герой – Бадди Холли. И оба наши кумира погибли в авиакатастрофе.
Он почувствовал, как Дебби напряглась.
– Соня умерла от лейкемии, – сурово сказала она. – И это просто совпадение, что она умерла в самолете, на пути в Осло.
Не найдя что ответить, Дэвид лишь печально вздохнул и уже раздумывал, как бы продолжить разговор, когда за спиной послышался чей-то голос:
– Это ты, Дэвид? Привет.
Круто обернувшись, он увидел молодого мужчину восточной наружности в зеленых брюках и во френче в стиле Джавахарлала Неру.
– Прошу прощения? Мы разве знакомы?
Дебби прижалась к нему, а Дэвид слегка выступил вперед, становясь между нею и незнакомцем.
– Кто это, Дэвид? – с беспокойством спросила она.
– Именно это я и собираюсь выяснить, куколка.
Мужчина покачал головой.
– Ты что, действительно ничего не помнишь?
– А что я, собственно, должен помнить? – возмутился Дэвид. – Кто вы такой?
– Ты настолько обнаглел, что задаешь такие вопросы? – с нарастающим гневом спросил мужчина. – Я – Альберт Чао! Тот самый, которого ты уволил за то, что я заговорил не с той девушкой.
– Это правда, Дэвид? – посмотрела на него Дебби.
Пытаясь вспомнить, что это за история, Дэвид откашлялся. Мистер Вильгельм, владелец супермаркета, требовал, чтобы на должность кладовщика нанимали только азиатов, а вот увольнять их предоставлял Дэвиду. Наверное, этого Чао тоже уволили.
– Послушай, приятель, – заговорил он тоном, приличествующим менеджеру, – если я действительно тебя уволил, то для этого должны были быть веские основания, не так ли? Так что, если не возражаешь, мы с девушкой пойдем своей дорогой, а ты возвращайся к себе в логово, или куда там еще, где курят травку.