Свадебное свидание - стр. 13
Алекса поборола зевок:
– Определенно.
Когда они с Тео вернулись с перерыва на кофе, она проверила телефон. Сообщение от Оливии на тему ее похмелья, несколько – от лучшей подруги Мэдди о книге, которую они обе читали, и одно с незнакомого номера:
«Две вещи: 1) наша договоренность на вечер в силе, да? 2) как твоя фамилия?».
Парень из лифта. Сегодняшний вечер. Ох, боже милостивый! Это ведь не какая-то алкогольная галлюцинация, да?
Дело дрянь. Репетиция торжественного ужина, а потом и свадьба, и в самый последний момент. В чем она пойдет?
«Да. Монро. И, раз уж я на это подписалась, мне нужны подробности насчет того, когда/где/и т. д.».
Под «и т. д.» подразумевалось: «Что, черт возьми, ты предлагаешь мне надеть???» – но Алекса рассудила, что такое нельзя писать парню, и уж тем более которого она толком даже не знает.
«Репетиция ужина в 19:00 в «Беретта на задании». Свадьба в 18:00 завтра в какой-то церкви, сбор на ресепшене отеля. Кстати, я сказал Джошу, что ты моя новая девушка, просто к сведению».
Добрые две минуты Алекса пялилась на трубку. Его новая девушка? Ей придется притворяться его парой?
«Для такого я слишком много выпила вчера».
Ответ пришел почти немедленно:
«Я так понимаю, вы с сестрой отметили ее назначение с размахом. Ей понравился мой сыр?»
Алекса не смогла удержаться от смеха:
«Это был ЕЕ сыр, и да, еще как понравился. Зачем тебе моя фамилия?»
Потянувшись к стакану с кофе, она сделала глоток. Слава богу, она купила самую большую порцию из возможных.
«1) Я же, наверное, должен знать фамилию собственной девушки? 2) Джош просил для именных карточек на столе».
Раздался стук в дверь, и Алекса подняла голову.
– Я хотела узнать, не нужен ли тебе кофе, но вижу, у тебя есть, – сказала ее ассистентка, Слоан.
Алекса едва не попросила ее принести ей булочку, но вовремя вспомнила, что у нее еще остался недоеденный пончик. Она откусила кусочек. Может, сахар поможет ей сообразить наконец, с какого это перепуга она собирается сегодня вечером на фальшивое свидание с незнакомым мужиком.
А, ну да: с такого, что она случайно сказала ему «да», а потом Оливия обвинила ее в том, что она – недотрога, так что теперь идти уже придется.
«Дрю, я так полагаю, сокращение от «Эндрю»? Как твоя поддельная девушка я должна знать подобные вещи. Хотя мне казалось, ты не заводишь девушек?»
Она пролистала список входящих писем и ответила на самые простые, мысленно роясь в собственном шкафу в попытках сообразить, что же надеть на эту свадьбу. Через несколько минут Слоан снова просунула голову в дверь:
– О, твоя встреча в обед только что отменилась. Я перенесла на четверг.