Свадебная шарада - стр. 15
Джейд почувствовала на себе его тяжелый взгляд. Она подняла глаза и закрыла меню.
– Что ты закажешь? – поинтересовалась она.
– Феттучини с крабами на закуску и, возможно, телятину на горячее, – сказал он. – А ты?
Джейд облизнула пересохшие губы.
– Почему бы тебе не сделать заказ за меня? – предложила она, откладывая меню в сторону. Такова была ее обычная тактика. – Ты, похоже, хорошо знаешь этот ресторан. Я не привередлива.
Ник иронично выгнул бровь, глядя на нее:
– Нет?
– За прошедшие годы я через многое прошла, Ник, – заявила Джейд, сурово посмотрев на него. – Я не собираюсь смущать тебя тем, что меня вырвет после заказанной тобой еды сразу же, как только ты повернешься ко мне спиной.
Между его бровей залегла морщинка.
– Я не предлагаю тебе отраву, – заверил ее Ник. – Но причина твоего поведения мне более-менее ясна. Трудно потерять мать в столь юном возрасте, а потом и брата.
– Я бы не хотела говорить об этом. Они умерли. А жизнь продолжается.
Прибывший официант принял заказ, а когда он ушел, Ник задумчиво сжал губы и продолжил пристально изучать Джейд. Она начала чувствовать себя неким экспонатом, оказавшимся под мощным микроскопом.
– Ты часто видишься с отцом? – спросил он.
Джейд поигрывала ножкой бокала с шампанским, старательно избегая его взгляда.
– Иногда он заезжает со своей подружкой, – глухо проговорила она. – Последняя из его любовниц всего на год или на два старше меня. Я думаю, они в конечном итоге поженятся. Папа хочет, чтобы у него родился сын, который заменит ему Джонатана. Он твердит об этом уже много лет.
Ник уловил страдальческие нотки в ее хладнокровном заявлении:
– Ты никогда не была по-настоящему близка с отцом, не так ли?
Джейд покачала головой, упорно глядя в сторону:
– Мне кажется, я слишком напоминаю ему свою мать.
– А ты помнишь ее? – спросил он.
Джейд вздохнула и грустно улыбнулась. Ее нефритово-зеленые глаза мгновенно засияли.
– Она была такой красивой, – произнесла она мечтательным тоном, затем взяла бокал и повертела его в руках, разглядывая пузырьки в шампанском. – Мама была очень ухоженной, от нее божественно хорошо пахло – медом и жасмином, нагретым лучами солнца. – Она поставила бокал и принялась обводить пальцем его контуры, продолжая говорить: – Гарриет была очень любящей матерью. Она не могла пройти мимо Джонатана и меня, не заключив нас в крепкие объятия. Она читала мне книги, и я любила ее слушать. Я могла часами наслаждаться звуками ее голоса…
Наступило молчание.
Джейд снова вздохнула, подняла бокал и покрутила его, прежде чем сделать небольшой глоток. Затем поставила бокал на стол, слегка поморщившись, словно баснословно дорогое шампанское пришлось ей не по вкусу.