Свадьба в деревушке - стр. 31
– Он очень хороший, порядочный человек. С ним ты будешь под присмотром.
– А ты знаешь, что он… – Лиззи замялась.
– Гомосексуалист? Да, знаю, – невозмутимо сказала Джина. – Но какая тебе-то разница? Лично мне намного спокойнее выселить тебя из моего дома, если я знаю, что с тобой под одной крышей будет такой человек, как он.
Лиззи была очень рада это слышать. Если вдруг отец узнает про Дэвида и его это обеспокоит, то она сможет призвать на помощь Джину, и та объяснит отцу, что и как.
Ближе к вечеру, когда Лиззи уже как следует обосновалась в той комнате, которую им предстояло делить с Мэг, все обитатели дома собрались в уютном цокольном этаже.
На кухне Мэг с Дэвидом что-то готовили к ужину. Дэвид принес множество продуктов, которые произвели бы впечатление на мадам Уилсон, но мать Лиззи, напротив, поставили бы в тупик. Судя по всему, как объяснила ей Мэг, Дэвид от души затарился в Сохо. На рынке, что на Бервик-стрит, можно было купить разные экзотические продукты, равно как и вполне обычную снедь. Увидев все то, что он принес домой, Мэг пришла в радостное возбуждение. Они с Дэвидом питали трепетную любовь к гастрономии – любовь, которую Лиззи с Александрой ценили, но не разделяли в полной мере.
В центре большой комнаты, у тихонько щелкающего газового камина, растянулась на одном из диванов Александра, приподняв повыше ступни. Кловер лежала прямо на ней. Оперев на спаниеля книжку, девушка читала, счастливо поглощенная «Анжеликой и султаном». Кловер вписалась в новый дом так, будто всегда тут и жила. И хотя хлопотать над собакой взялись все три подруги, именно Дэвид с утра сводил ее погулять. Его Кловер теперь просто обожала.
В другом конце комнаты Лиззи пыталась снять выкройки с нового платья, не распарывая его по швам.
В ее распоряжении имелась гладильная доска, просторный стол, удобный светильник Anglepoise на шарнирной ножке и, разумеется, швейная машинка. Лиззи чувствовала себя на седьмом небе! Отданные Джиной вещи – хоть и очень милые, но все нуждающиеся в подгонке – всё еще лежали в сумке.
– Я понимаю, что еще рано о чем-то говорить, но все же мне невероятно нравится жить с вами в одном доме, – сказала Лиззи.
– Да! И мне тоже! – отозвалась Александра, тут же оторвавшись от книги. – Надеюсь, ты согласен, Дэвид?
– Вы не представляете, какое счастье, когда рядом есть тот, кто так же, как и я, ценит хорошую кухню, – сказал Дэвид. – Мэг даже наслышана про Элизабет Дэвид![11]
Мэг радостно рассмеялась.
– А я все не нарадуюсь, что нашла такое чудесное местечко для себя и для Кловер.