Размер шрифта
-
+

Свадьба по ее правилам - стр. 17

Кэрри чуть не рассмеялась, сама не понимая почему. Возможно, смех носил несколько истерический характер. И тут она поняла его причину.

Она была здесь и получила эту работу.

Наконец-то Кэрри могла осуществить то, что планировала три года, и не могла упустить эту возможность. Какие бы странные реакции ни вызывал у нее Андреас, ей придется игнорировать их, чтобы совершить задуманное.

Он предельно ясно изложил свои требования. Она должна быть веселой и угождать всем его прихотям. Значит, придется улыбаться и делать все, что попросят. Ей нужно разузнать все секреты Андреаса Самараса. Она разоблачит его. И после этого ее разум обретет покой. Вайолет будет отомщена, и оба мужчины, разрушившие ее жизнь, будут уничтожены.

С этой счастливой мыслью она поспешила присоединиться к нему.

Завтрак накрыли на солнечной веранде, там были хлеб, выпечка, фрукты и йогурт.

– Я буду черный кофе без сахара, – сказал Андреас, заняв свое место.

Он представил Кэрри своим сотрудникам, но сделал это коротко. Энрике и Шерил были ему преданы и наверняка возмутились бы, обнаружив, что журналистка проникла в его личную резиденцию. Они были честными и искренними людьми.

Кэрри налила ему кофе, она даже сделала это с улыбкой.

– Я буду дыню с йогуртом, – сказал он ей. Она взяла тарелку и, продолжая улыбаться, положила кусочки плода.

– Скажите мне, когда будет достаточно.

Андреас подождал, пока она наполнит тарелку, и дал ей знак, что хватит. Ее рука была изящной, длинные ногти имели красивую форму. Если сравнить руки Кэрри с руками остальных работников, то ее могли показаться самыми ухоженными. Вряд ли она когда-то работала домоправительницей.

– Четыре ложки йогурта, – приказал Андреас.

Она повиновалась.

– Могу ли я предложить вам еще что-то?

Ему хотелось предложить ей покормить его, чтобы стереть фальшивую улыбку с ее лица, но он не стал этого делать. Пока.

– Я сообщу, если мне что-то еще будет нужно.

Кэрри кивнула и сложила руки перед собой.

Андреас стал есть, посматривая на нее. Она была ростом ниже среднего, и скромное платье, выбранное ею, не скрывало ее длинных ног и высокой груди. Ее кожа сияла в лучах утреннего солнечного света.

Кэрри не нуждалась в макияже.

Хорошо, что она не была его настоящей сотрудницей. Служебный роман мог бы повредить его деловой репутации. В современном мире, где даже невинный комплимент расценивали как сексуальное домогательство, он не мог рисковать.

Но сейчас, в этих необычных обстоятельствах, о его личной этике можно на время забыть. Она не была его сотрудницей. Она была змеей. Красивой, соблазнительной и невероятно сексуальной змеей, которая хотела его ужалить.

Страница 17