Свадьба на мою голову! - стр. 36
11. Глава 10
Утро началось рано, а все потому, что мы постарались выскользнуть из замка так, чтобы свидетелей нашей отлучки было как можно меньше. Хоть я и предлагала уехать, не таясь, а уже в городе переодеться во что-нибудь неприметное, Льюис не согласился. Видимо, моя паранойя оказалась заразна.
И вот мы уже без лошади идем пешком по не очень приличной улице, будь я на месте управляющего, то вечером сюда бы точно не сунулась. С другой стороны сейчас утро, а не вечер, а Льюис все же мужчина. Поэтому я старалась умолчать о своих страхах, а он куда-то упорно шел, периодически дергаясь от резко выруливающих из подворотни маргинального вида типов.
– «Пир духа»? Серьезно? – я чуть не покатилась со смеху, ведь заведение с таким названием давно гуляло по сети у меня на родине.
– Это то место, где нам, скорее всего, смогут помочь, – ответил мужчина и зашел.
– О, свежее мясо, – кто-то радушно икнул за столиком рядом со входом, но тут ж уткнулся носом в столешницу и захрапел.
– Дедуля, ты заблудился? – поинтересовался его товарищ, но Льюис, не обращая на выкрики внимания, подошел к бармену.
– Чего изволите? – человек за стойкой профессиональным взглядом окинул управляющего, и перешел практически на шепот. – Лорд.
– Мне бы того, что ты выпил бы сам. И решить пару проблем.
– А проблемы какого рода? – словно невзначай спросил бармен, доставая из под стойки красивую бутылку. – Два золотых, держу только для себя и для ценителей, – последнее снова шепотом.
– Спасибо, – Льюис отдал ему две монеты. – Кое-кого найти нужно, – трактирщик, словно случайно, провел пальцем по шее и вопросительно глянул. – Нет, просто найти.
– Тогда присядьте за вон тот столик, вы же не против компании? – он указал на дальний стол, за которым сидел лысый худой мужчина и медленно цедил что-то из кружки.
– Спасибо, – мой носитель вытащил еще монетку, достоинством поменьше. – Закуски нам принесете?
– Конечно, – расплылся в улыбке бармен, и Льюис пошел к указанному столу.
Сначала оба мужчины молчали, время тянулось как резиновое, и я уже вся извелась. Что это за человек? Откуда мой управляющий его знает? Насколько безопасно здесь находиться?
– Приятного аппетита, – пожелал трактирщик, поставив на стол два тарелки, в одной хрустнули соленые орешки, от другой пахнуло вяленым мясом. И это словно послужило сигналом для начала разговора.
– Я слышал, вы кого-то ищете?
– Да, и был бы рад встретить человека, обладающего способностями найти тех, кто мне нужен, – а мой Льюис умеет льстить?
– Смотря кто вам нужен и для чего.
– Я думаю, для чего вполне компенсируется некоторой суммой, – покачал головой управляющий. – И я хотел бы знать, с кем работаю.