Суженая темного мага - стр. 23
— Я экзаменуюсь в Ковен магов, поэтому мне нужно больше сил, чем обычно. Но это временно.
— Ковен? А что, если тебя убьют на дуэли? Ты подумал, что станет тогда с Паутом и землей наших предков? Забудь о Ковене! Какая удача, что меня разбудили, — пробормотал потревоженный отчий труп, — иначе бы ты со своими планами погубил Паут. Перво-наперво надо успокоить землю, напоить ее. Что с садом?
— Цел.
— Цветет?
Морхорн покачал головой.
— КАК?! НАШ САД НЕ ЦВЕТЕТ? УБИТЬ ТЕБЯ МАЛО, ГЛУПЫЙ МАЛЬЧИШКА!
— Отец, — ледяным тоном произнес Морхорн, — ты несправедлив. Я содержу Паут в порядке.
— Хорош порядок! Твои сосуды бегают по усыпальнице Айдов!
— Я разберусь.
— Нет, я разберусь, — возразил труп и грациозно откинул растрепанные волосы за спину. — Проконтролирую, чтобы дом зажил, земля успокоилась, сад зацвел, а ты исполнил свой долг.
— Отец, я испол…
— Молчать, — отрезал отчий труп и передернул плечами. — Зябко мне; нужна кровь. Есть у тебя молодые слуги?
— Есть.
— Приведи здорового мужчину не старше тридцати.
Морхорн кивнул.
Из подходящих мужчин тут – только Андрос. Сказать, что я расстроилась, это ничего не сказать; то, что меня прикончат, это уже практически свершившийся факт, но Андроса за что?
— А от этой женщины избавься, — добавил труп-упырь, посмотрев на меня. — И чтобы я больше ни о каких сосудах не слышал.
— Избавлюсь, — столь зловеще произнес Морхорн, что вокруг даже словно бы похолодело.
— В тебе играет злоба, а некромантия злобы не терпит. Рассудок должен быть ясен, а сердце спокойно. Никаких чувств. Именно поэтому ты продашь этот сосуд сегодня же. И забудешь.
Я ушам своим не поверила. Меня не убьют? Всего лишь продадут? Хотя, это еще надо поглядеть, кому именно меня продадут… скорее всего, разницы нет – что Морхорн меня прикончит, что другой маг. И все же отсрочка смерти – это уже какой-никакой плюс.
— Отец, я… — попробовал протестовать Морхорн, но замолк под взглядом мертвого-живого родителя. — Я продам ее.
В гостиную пришла Ленутка; поклонилась хозяину, глянула на меня, на мага, на труп, греющийся у камина, и не поняла, скорее всего, что это, собственно, труп.
Последний в свою очередь заинтересовался девушкой.
— Какая румяная, — протянул он заинтересованно.
— Лену́, — обратился к служанке Морхорн, — найди Игора. Я не могу до него дозваться.
— Если Игор – визгливый тип, воняющий страхом, то он заперт в подвале, — сообщил старший Айд.
Младший Айд поморщился и произнес:
— Лену, принеси сюда вещи сосуда.
— Да, хозяин, — пискнула Ленутка и ушла.
Не знаю, как Морхорн связывается со слугами, но вскоре в гостиную зашли еще и Вьюла с Роминой. Эти тоже восприняли присутствие упыря вполне нормально; Ромина еще и приосанилась, грудь выпятила, но не для мертвого, а для живого Айда. Морхорн, правда, проигнорировал сигналы рыжеволосой горничной и приказал сухо: