Сущность буддизма. Комментарии искусственного интеллекта к «Муламадхьямака-карике» Нагарджуны - стр. 13
«phala» – это санскритское слово, которое можно перевести как «результат» или «плод».
В данном стихе Нагарджуна утверждает, что невозможно объяснить возникновение какого-либо следствия из отдельных условий или их совокупности. Это связано с тем, что все условия являются взаимозависимыми, а следствие не может существовать отдельно от условий. Таким образом, понятие причины и следствия является условным и зависимым от контекста.
Нагарджуна также отмечает, что нельзя объяснить возникновение результата из отдельных условий. Для того, чтобы произошел какой-то результат, необходимы все условия, включая все прошлые причины и действия. Поэтому в буддийской философии существует понятие кармической причинности, которое объясняет зависимое возникновение результата от причины.
athāsad api tat tebhyaḥ pratyayebhyaḥ pravartate /
apratyayebhyo «pi kasmān nābhipravartate phalam // 1.12 //
1.12. Если же следствие, несуществующее в условиях, происходит из таких условий, почему оно не происходит из отсутствия условий?
Этот стих продолжает тему взаимозависимости явлений. Автор задает вопрос: если следствие (phalam) может возникнуть из условий (pratyayebhyaḥ), которых на самом деле не существует, то почему оно не может возникнуть из их отсутствия (apratyayebhyo аpi)? В мадхьямака-философии нет постоянных и независимых условий или основ, из которых могут возникать явления. Явления, согласно этой философии, лишены самосущей природы и существуют лишь взаимозависимо и относительно друг друга.
Идея о явлениях, возникающих из определенных условий, как и возникающих из их отсутствия, является ошибочной, поскольку она основана на предпосылке о существовании независимых и постоянных условий, которых, согласно мадхьямака, на самом деле нет. Это еще один аспект аргументации в пользу пустоты и отсутствия постоянной сущности в явлениях, которые являются ключевыми понятиями в мадхьямака-философии.
Ключевые слова:
atha: это слово часто используется в индийской философии для обозначения перехода к новому аргументу или теме.
asat: это слово означает «несуществующий» или «отсутствующий».
api: это слово обычно используется для введения исключения из предыдущего утверждения.
tat: тот, это, то.
tebhyaḥ: это слово означает «от этих» или «от таких».
pratyayebhyaḥ: это слово означает «условий» или «причин».
pravartate: это слово обычно переводится как «происходит» или «возникает».
apratyayebhyaḥ: это слово означает «без условий» или «без причин».
kasmāt: это слово обычно переводится как «почему» или «отчего».