Супруги по (не)счастью - стр. 27
Муженек сделал несколько глотков из фляги и предложил мне. Хотелось пить до жути, в горле пересохло, но я отказалась. Здесь должны быть родники, вот тогда и напьюсь, а касаться горлышка фляжки после того, как ее касались чужие губы, противно.
Он лишь усмехнулся и заметил:
– Гордячка. Самое страшное, что ты можешь от меня подхватить, это красноречие и неземное обаяние.
Стереть бы с лица эту наглую усмешку. Но я только фыркнула и отвернулась.
– Мертвые волки куда обаятельней тебя, убийца, – и зашагала прочь.
– Я называл тебе свое имя!
– Вот и оставь его при себе.
– Ты жалишь, как змея, – он нагнал меня уже через три шага.
Я чувствовала, как жжется его взгляд. Будто наклоняешься к костру, а жар в это время облизывает кожу. Одно неосторожное движение, и огонь оставит волдыри.
Эти ощущения были такими острыми, что даже пугали. Я к такому не привыкла. На меня никто не смотрел так.
– Со своим настоящим мужем я буду кроткой и ласковой. Только для начала с тобой разделаюсь. Медленно и жестоко.
Зачем я это говорю? Зачем продолжаю с ним пререкаться? Не проще ли делать вид, что рядом со мной никого нет? Да, убить сейчас он меня не сможет, но навредить – вполне.
– Я даже завидую этому Улвису. Любопытно поглядеть на тебя ласковую и кроткую.
Слава богам, южанин пока не спешил воплощать в жизнь мои страхи. Я даже глянула искоса – не злится.
– Не дождешься. Мы вместе до того момента, как будет разорван нежеланный брак. А после… все решат боги.
Он кивнул, и с лица сползла саркастическая маска. Взгляд посерьезнел.
– Знаешь, Фардана, – он перешагнул трещину, раздавив сапогом кустик пушицы – белые семечки, похожие на шерстяные комочки, брызнули во все стороны. – Я не лгал, когда говорил, что не желаю тебе зла.
– Ты говоришь это в сотый раз. Просто хочешь успокоить совесть. Сейчас я могла быть мертва, – злость нахлынула с новой силой, потянула в омут с головой. – Может, поделишься, почему ты хотел это сделать?
– Не сегодня.
– А когда? Я имею полное право знать, почему рухнула моя… – не успела я закончить фразу, как спина впечаталась в холодный камень, а рука проклятого южанина зажала губы.
– Тихо ты, не ори, – глаза, оказавшиеся слишком близко, опасно сверкнули.
Глава 4
Фардана
Мы оба замерли. Прислушались. Я видела, как тяжело вздымается его грудь. Ноздри щекотал еле уловимый запах мужчины.
– Арррх… – выругался он сквозь зубы, а потом зашипел, потому что я укусила его ладонь сквозь перчатку. – Зубастая бестия.
– Наглец. Не надо меня хватать, – я раздраженно откинула волосы за спину и оттолкнула муженька плечом. Сдвинуть его оказалось непросто, но я справилась. – Я и без тебя слышу этот вой. Надо уносить ноги как можно скорей, впереди река.