Сумей меня уберечь или Королева порталов - стр. 4
Сиреневые огурцы, да что происходит?!
- Капитан, она, кажется, пришла в себя, - заметил один из мужчин.
- Вижу.
После этого меня резко дёрнули за плечо, словно пытаясь посадить, но я не удержала равновесие и снова завалилась на бок. Лежала, кстати, на чём-то твёрдом, и явно не на кровати. И всё никак не могла понять, почему меня связали?
- Эй, девочка, говорить можешь? – спросил тот, кого называли капитаном. У него был грубый, словно прокуренный голос, и это только сильнее нагнетало ситуацию.
- Могу, - ответила я и неожиданно закашлялась.
- Ты кто такая? – совсем недружелюбно спросил он.
- Меня зовут Анна, - сказала, решив, что эти люди – скорее всего команда, нанятая лордом Мадели. – Я хозяйка этого брига.
- Да? – в голосе мужчины звучала открытая насмешка. – Хозяйка? Правда, что ли? И как же ты здесь оказалась?
- Так получилось, - проговорила я. – Это мой корабль. Я могу перемещаться на него. Иногда это получается непроизвольно.
- Боюсь, ты ошибаешься, и это мой корабль.
Одним движением он сорвал с моего лица повязку, и я зажмурилась от яркого света. Но когда всё же удалось сфокусировать зрение, с удивлением обнаружила, что лежу в трюме, а слепит меня обыкновенный магический фонарик, парящий под потолком.
Внешность капитана оказалась под стать голосу – суровой и грубой. При высоком росте он обладал ещё и плотным телосложением. Его угловатое лицо пересекал длинный тонкий шрам, в тёмно-карих глазах отражались недоверие и сомнение, чёрные волосы были зачёсаны назад, а на губах играла холодная улыбка.
За его спиной стоял худой парень с растрёпанной рыжей шевелюрой. Тот смотрел на меня с любопытством, но ничем помогать явно не собирался.
- Ты не маг, и даже не эргонка. В тебе вообще нет никакого дара, а значит слова про перемещение - ложь, - издевательским тоном бросил капитан. – Или же… тебя перенёс сюда кто-то из магов?
- Я сама, - ответила честно. И, устало вздохнув, добавила: – Это всё большое недоразумение. А вы, видимо, работаете на лорда Мадели? Я сдала свой бриг ему в аренду.
Вот теперь лицо этого верзилы изменилось. Он посмотрел на меня с откровенным удивлением, а потом так довольно улыбнулся, что мне стало не по себе.
- Мейни, передай приказ осмотреть корабль всем, у кого есть хоть какой-то дар к магии. Пусть обращают внимание на любые изменения, - а потом ухмыльнулся и добавил: - Думаю, мы нашли ту, что искали.
Вот теперь я испугалась. Кем бы ни был этот человек, добра он мне явно не желал. И ему явно известно, что это далеко не обычный бриг. А значит, у нас с кораблём настоящие неприятности.