Суккуб в квадрате - стр. 21
– С-с-суккуб, – свистящий выдох со всех сторон словно омыл мое тело волной похоти.
Глава 2
Юлия
Взгляды, направленные на меня, вспыхивали явным вожделением и еще чем-то. На короткий миг мне показалось, что это похоже на надежду и ожидание. Но потом я встретила презрительный взгляд Ленара и больше не думала об этом. Он бесцеремонно ощупывал меня своими серебряными ледышками глаз и явно был недоволен. Даже не так. Он был в ярости.
– Что это на тебе надето? – прорычал он, и показалось, что в комнате резко похолодало.
– Одежда, – спокойно ответила я. – Ты бы проверил зрение, а то ведь не юный уже небось. Не расстраивайся, со всеми это рано или поздно происходит. Лишь бы импотенция не подкралась незаметно…
– Заткнись! – рявкнул Ленар и ткнул пальцем в платье. – Где ты это взяла?
– Да еще и склероз! – притворно вздохнула я. – Ты сам ее принес и велел переодеться.
– Ринар! – взревел взбешенный инкуб. – Кто выбирал эту… порнографию?
– Как обычно, Люсинда, – неуверенно ответил он. – А что не так?
– Что не так? – сузил глаза инкуб. – Эта… – он снова ткнул в меня пальцем, – здесь, чтобы работать, а не сверкать своим задом ради вашего удовольствия!
– Мы хотели угодить тебе, – виновато ответил Ринар.
– Вот спасибо. Угодил, так угодил! – злобно огрызнулся Ленар.
– Ну, одно другому не мешает! – раздался мягкий голос Лиама, опять заставляя дернуться и прислушаться мою суккубскую половину. – Маленький суккуб, выглядишь просто потрясно! Хотя по-другому и быть не может! Но на шпильках было бы еще круче.
– Нравится? Носи! – швырнула я в голову говнюка босоножки. – Дарю.
Мягким движением Лиам уклонился от пролетевших снарядов и рассмеялся.
– Не смей называть меня этим мерзким словом! – зашипела в ярости я.
– Откуда столько ненависти к своей сущности, дикий котенок? – Лиам явно забавлялся ситуацией
– Не твое дело, паразит! – огрызнулась я.
Лиам опять расхохотался. Звук этого смеха вызвал ответный отклик внутри, против моего желания гася злость на него. Остальные же инкубы что-то пробормотали, явно выражая свое недовольство тем, как я назвала Лиама.
– Лиам, ведьма, прекратите немедленно! – Ленар встал прямо передо мной и склонился, злобно сверля глазами. – Ты обязана вести себя уважительно по отношению к моим людям и тем более к моему брату, или будешь наказана! И поверь, наказывать я умею.
– Да будто я в этом сомневаюсь!
– В мой кабинет. Живо! – И он, развернувшись, зашагал прочь, а мне оставалось только идти следом.
Как только я вошла, он захлопнул дверь прямо перед носом Лиама, который, оказывается, увязался за нами.