Размер шрифта
-
+

Судьбы проклятых - стр. 3

– Эйвори! – укоризненно произнесла Сара. – Нельзя же так. Любое убийство, абсолютно любое, это тяжёлый грех перед Господом нашим. Так что не заставляй отца грешить перед Богом.

Беннетт с благодарностью посмотрел на неё. Если бы он только знал, насколько пророчески окажутся её слова… но в тот день всё было иначе. Они наслаждались единением и любовью. Пускай лишь втроём, но это была их семья, ради которой Беннетт готов был заложить собственную душу.

Оставшийся вечер семейство Роджерсов провело за праздной болтовнёй. Беннетт рассказывал об охоте, а Эйвори всё это время слушал, приоткрыв от удивления рот. Сара довольно улыбалась, видя эту картину. Потом наступил и её черёд, тогда-то женщина похвасталась, что их сын потихоньку учит алфавит. Беннетт был счастлив, услышав это, и похвалил отпрыска, отчего тот залился густой краской.

А когда небо над Высперкроссом потемнело, и растущая луна выглянула из-за высоких холмов, Беннетт остался один в гостиной. Сидя в кресле с бокалом виски, он смотрел на огненный танец в камине. Языки пламени взметались ввысь, чтобы тут же исчезнуть и дать жизнь новым. Беннетт не понимал, зачем им это, да и вообще… как его мысли привели к столь глупой, хотя и интересной, аналогии.

Сара увела Эйвори в его комнату, где пыталась уложить неугомонного мальчугана. Да, так было каждый раз, когда Беннетт приезжал с охоты и рассказывал истории, большинство из которых никогда и не было. Но разве шестилетнему мальчишке стоит об этом знать? Он жаждал приключений, как и любой нормальный юнец в его возрасте. Жаль… что слово «нормальный» с их семьёй имело мало общего.

Погрузившись в себя, Беннетт слышал лишь треск горящих дров. Поэтому, когда его оплели нежные руки, он вздрогнул от неожиданности.

– Ого, наш великий герой не заметил опасного хищника, что к нему подобрался? – игриво спросила Сара, прижавшись к мужу лицом. – Как же ты теперь выкрутишься?

– Разве мне это необходимо? – в тон ей переспросил Беннетт и, отставив бокал, повернулся к любимой, чтобы поцеловать. – Может, мне нравится быть в плену у столь очаровательной особы?

– Так я тебе и поверила, – Сара потянула его за собой, заставив встать из кресла. – Ты же обещал сыну быть сильным и смелым.

– Я всегда держу своё слово, – улыбнулся он и обнял супругу. Оказавшись с ней лицом к лицу, вдохнул аромат её волос и на мгновение зажмурился, силясь запомнить этот момент. А после страстно прошептал: – И сегодня я обещаю подарить тебе незабываемую ночь.

– Какой роскошный подарок, мистер Роджерс, – Сара уже расстёгивала пуговицы на его рубашке. – Даже не знаю, достойна ли я подобного.

Страница 3