Судьба одной бесовки - стр. 34
– Как думаешь, что это такое? – спросила одна у другой.
– На что-то ценное и дорогое не похоже.
– Но леди его так и не сняла. Ни сейчас, ни во время купания…
– Откуда мне знать, что за железка! Может что-то магическое. У нашего мага тоже полно всяких прибамбасов и на шее и на обеих руках.
Я про себя хмыкнула. А как же, получила же от болтушек ценную информацию. Выходило, что в мире имелись маги. Это отчего-то радовало. А вот то, что девчонки так открыто обменивались мыслями, должно было насторожить. Это же неуважение. Меня ни во что не ставила прислуга, при мне, меня же обсуждая. Плохой сигнал. Тревожный. Или это моя немота так действовала на служанок? А что, пожаловаться же никак на них не смогла бы.
– Соберись! – приказала все же мысленно себе. – Ты здесь никто, положение твое никакое и очень шаткое. За место под солнцем придется побороться.
А пока так думала, попыталась еще снять с руки браслет. Но ничего не вышло – сидел как влитой и даже проворачивался с большим трудом.
– Ладно. Так все и оставлю. Потом с ним разберусь. Раз в замке есть маг, то наши пути с ним обязательно должны пересечься. А как это произойдет, постараюсь у него выяснить, что это за штуковина. Вопрос лишь в том, как это сделаю. Проклятая немота!
Попыталась произнести простейшее слово «мама», а получилось «мыа». А еще этим звуком насторожила служанок.
– Это что она нам сказала? Не знаешь?
– Нет. Леди! Пойдемте с нами. Мы отведем вас на завтрак. За нами, леди!..
Кажется, эти девчонки заподозрили меня в скудоумии. Что же, не так далеки от истины оказались. С моим-то объемом знаний про окружающий мир вполне приравнивалась к несмышленому ребенку. А раз так, то эти две человечки очень даже были добры с убогой. Если все сложится потом в моей судьбе удачно, поклялась, отплачу им тоже добром. Пока же оставалось только ко всему присматриваться и прислушиваться.
А одна из служанок привела меня в просторную столовую. За длинным столом народу увидела, сразу не пересчитать. Одно приметила моментально: на почетном месте сидел Вальтерлинг, справа от него Курт, слева моя ночная гостья. Далее шло чередование дама-кавалер. Наверняка среди мужчин были и те двое, что сопровождали милорда в пути, но рассмотреть их не успела. Меня служанка привела к пустующему месту в самом конце стола, подальше от хозяина. Чей это был приказ? Хотелось думать, что все той же недоброй дамы, а не господина замка, но уверенности в этом не было. И я подметила, что никто не спешил поухаживать за мной, даже подвинуть стул пришлось самой. И вообще, меня будто не замечали.