Размер шрифта
-
+

Sub Arbor Dictum - стр. 50

– Поздравляю вас, сэр, – Сара кивнула, когда я перевел взгляд на нее.

– Давай только ты не будешь впадать в эту массовую истерию, – я скорчил недовольную гримасу.

– Вы не хотите быть героем?

– Ты понимаешь, что именно произошло?

– Да, вы изначально пошли по ложному следу обвинив во всем того психолога, но в конечном итоге вышли на настоящих убийц. Мы проверили средство, которое они производили и, сделав повторный анализ, обнаружили его в крови. Точнее эксперты обратили внимание на то, что содержание глюкозы и кортизола в крови жертв было несколько выше нормы, причем у всех. Они заключили, что этот препарат работал примерно, как адреналин, из-за чего люди не могли уснуть, а после смерти большинство показателей в крови возвращалось ближе к норме, но все же небольшое отклонение осталось. А во время приема препарата все эти показатели, наверняка, взлетали до небес.

– Звучит логично и бредово одновременно.

– Тем не менее это так. Как вы вышли на тот клуб?

– Мне помог один друг.

– Друг? – не знаю стоит ли ей рассказывать про Джека. – Тот, парень, что был в новостях, – догадалась Сара.

– Да, – что ж, даже врать не пришлось.

– То есть вы сами решили сотрудничать с бизнес-структурами, а мне сказали, что презираете их?

– Это не совсем то, – я видел сильное неодобрение в глазах Сары, но не знал, как ей все это объяснить. – Я сотрудничал только с этим парнем, бизнес структуры тут не причем.

– Откуда вы вообще его знаете?

– Встретились в кабинете того самого доктора.

– Думаете, я в это поверю? – Я надеялся, так как это была правда.

– Можешь не верить, но все было именно так, он также, как и я вышел на этого психолога и также, как и я был уверен, что виновен именно он.

– А потом вы случайно нашли клуб? – Сара закипала.

– Послушай, я бы мог тебе все объяснить, но боюсь, что у меня просто это не получится. Ты не сможешь поверить во все, что произошло, а без всего этого мое объяснение не имеет смысла.

– То есть просто сказать правду вы не можете?

– Я уже сказал часть правды, но ты в нее не поверила.

– Теперь я уже не знаю, могу ли я верить вам вообще.

– Это решать тебе.

– Думаю, мое решение сменить напарника было правильным. Вы подпишите бумаги о моем переводе под крыло другого детектива? – Сара выглядела непоколебимой.

– Не раньше, чем истечет срок, в течении которого я имею право рассмотреть твое заявление.

– Хорошо, тогда я жду ваших указаний в случае наличия таковых, а пока вы не будете готовы сказать правду, все наши беседы не касающиеся работы окончены.

12:00, 24 мая, пятница, Джек Фаул

Я стоял практически в том же самом месте, что и тогда, когда впервые увидел эту девушку. Ее лица я уже не помнил, но надеялся, что если еще раз ее увижу, то все же вспомню. Сейчас с камер меня, скорее всего, было не видно, так что полиция не придет меня вязать. К тому же думаю в этот раз они уже не будут так рисковать.

Страница 50