Струны волшебства. Книга третья. Рапсодия минувших дней - стр. 13
Драконы сильны, но сидхе – не слабее. И против магии выступит волшебство. Сейчас мне можно было не придумывать песни и длинные складные стихи. Это по незнанию у меня всё происходило именно через озвученные музыку и поэзию.
Теперь же, после овладения своим расовым волшебством полностью, мне достаточно мысленно произнести пару строк или про себя напеть короткий мотив… И лишь чары, перекраивающие мир и реальность, потребуют значительных усилий.
Но проклятие, лежащее на Даре, к таковым не относилось. Поэтому я просто погладила его по щеке пораненным пальцем и беззвучно прошептала короткие рифмованные строки. У меня было время подготовиться к его приезду.
Изменения в его ауре начали происходить сразу же. И мне странно, что никто, ни одна живая душа, за все эти месяцы не заметил проклятия. А ведь вокруг сплошные маги и архимаги. Впрочем, возможно, так произошло из-за того, что проклятие на крови, а Дарио слишком долго был изолирован от всей этой могучей магической братии. Никто уже и не помнил, как должна выглядеть его аура в идеале. Ведь у него не осталось друзей и родных. А я… Я его единственное близкое существо, но, увы, ничего не понимаю в обычной магии. Всё, что вложено в мое сознание и подсознание о волшебстве сидхе, – это заслуга Источника. И это просто свойство организма, если можно так выразиться.
– Всё.
– Всё? – изумился лорд Шедл. – Я ничего не почувствовал. А что дальше?
– Ничего. Ты свободен, Дар. Проклятие я сняла. И тебе лучше уехать подальше прямо сейчас. Ведь зависимость была от меня. Думаю, переезд к себе домой будет лучшим решением в данных обстоятельствах.
– Ну уж нет! Не сейчас, – возмутился он и резко сгреб меня в объятия. – Меня так долго не было, мы столько времени не виделись. Я так скучал, а мы даже не успели пообщаться. И я не могу…
Тут он замер, прислушиваясь к себе. Секунда, другая, минута… И сжимающие меня руки разжались.
Я не мешала ему понять и принять свои ощущения.
– Знаешь, малыш, мне действительно стоит уехать, – медленно проговорил Дарио и вдруг закрыл лицо ладонями. – Боги великие! Что я творил?! Как ты терпела?
– Приедешь дня через четыре? Я попрошу Жужу приготовить праздничный ужин.
Кивнув, он сорвался с места и почти бегом поспешил в дом. Я же так и осталась в саду и оттуда наблюдала, как дракон выскочил на крыльцо с той же дорожной сумкой, с которой и вернулся из Дагры. Сначала дернулся и даже сделал шаг в мою сторону, явно желая подойти, но потом криво улыбнулся, помахал рукой и кивнул, прощаясь.
Я ответила ему тем же, только моя улыбка была не такой вымученной. Чувства неловкости и смущения я, в отличие от него, не испытывала. А Дарио сейчас наверняка сгорает от стыда. Зная его гордость, могу представить, насколько ему тяжело воспринимать на трезвую голову многие свои поступки с того дня, как он тут поселился.