Строптивая. Искра ледяного дракона - стр. 5
Нет, это уже совсем ни в какие ворота. Эй! Вообще-то я тут, а меня обсуждают, как мебель в выставочном зале.
— Простите, но я хотела бы одеться! — напомнила о себе.
Конечно, надо было сделать это раньше, но состояние лёгкого шока до сих пор с меня не сходило, и потому реакции оставались запоздалыми. Пора взять себя в руки!
Мужчины переглянулись с таким снисхождением, будто в моём положении вообще не предусмотрено одевание. Вот раздевание до победного — вполне. И они с энтузиазмом на это посмотрят.
— Одевайтесь и выметайтесь отсюда! — тон Хилагауста стал ледяным и таким же, как лёд, твёрдым. — В моём доме нечего делать таким, как… вы. А Лорион получит хорошую взбучку, когда вернётся. Тащит сюда… всякое.
Это я — всякое?! А вы не обнаглели, мистер?
Удивительно всё же: в этом теле я какие-то двадцать минут, а уже принимаю все выпады на свой счёт, не зная, какой эта Этель была на самом деле. Может, все слова этого душного господина вполне справедливы… Не хотелось бы. Мне с такой репутацией ещё неизвестно сколько жить придётся!
Но ему, конечно, было всё равно, что я подумаю. Судя по всему, он хозяин дома, а этот неизвестный мне Лорион тут вообще на птичьих правах, раз о нём говорят в таком пренебрежительном тоне. Потеряв остатки терпения, я сделала шаг вперёд, чтобы выступить в свою защиту, но меня внезапно опередил “экспонат”.
— Не стоит высказываться так резко в адрес незнакомой девушки. — Он не дал киару Хелагасту уйти, преградив ему дорогу. — Может, она жертва обстоятельств.
В его тоне проскользнула вполне читаемая ирония. Я начала закипать активнее.
А хозяин дома оторопел настолько, что не сразу нашёлся с ответом. Лишь посмотрел на него снизу вверх с таким возмущением, что показалось, будто его жилет вот-вот лопнет от напряжения, а отлетевшая пуговица, словно пуля, прошьёт нахального молодчика насквозь.
— Хм… — Он вновь ко мне повернулся. — На жертву она не тянет. А теперь уходите, кири… Скорее! Скорее! И радуйтесь, что я не позвал полицию. — Он обвинительно ткнул в мою сторону пальцем, после чего резко потерял ко мне интерес. — Прошу вас, герцог ван дер Вэдис, идёмте. Завтрак уже, наверное, подали.
Завтрак! Какое хорошее слово. А я вот, между прочим, голодная как волк, но поесть мне, конечно, никто не предложит.
— Идите, я вас догоню, — небрежно бросил черноволосый.
Киар Хилагауст протиснулся мимо своего габаритного гостя и степенно удалился, а тот окинул меня ещё одним бесстрастным взглядом. Как будто чего-то ждал. Ах да! Я же зарядила ему стулом по затылку… Неловко вышло.