Размер шрифта
-
+

Страж. Часть II - стр. 6

– Любите наблюдать со стороны? – не поняла Эйлин.

– Обожаю! – страстно произнес мьер. – Можно так много узнать об окружающих, просто подсмотрев, как они занимаются сексом. Что они предпочитают? Как относятся к партнеру? Какие скрывают секреты, уединяясь с кем-то в укромном месте? – Дебуа улыбнулся. – Особенно весело становится, если этот партнер того же пола! В смысле, что ты не ожидаешь такого поворота событий!

– Вы гомофоб?

– Нет, что вы, Принцесса. Я уважительно отношусь ко всем представителям нашего общества. Просто когда мьер, скажем, женат и у него есть дети, а оказывается, что он любит подставить зад какому-нибудь легкомысленному молодому мьеру из эскорта, – вот это интересно! Дамы, кстати, более щепетильны в этом вопросе: замужних лесбиянок я могу по пальцам пересчитать.

– И часто вы… наблюдали?

– О, дорогая, – Дебуа тяжело вздохнул. – Когда вокруг тебя так много соблазнов, ты понимаешь одно: либо они завладеют тобой, либо ты обуздаешь их и завладеешь всем, чем захочешь.

– Вы шантажировали мьеров, за которыми наблюдали, – сделала вывод Эйлин.

– Нет, что вы! – Андреа прижал ладонь к груди. – Я никого не шантажировал!

– Значит, другие это делали за вас, – Эйлин покачала головой. – Мистер Дебуа, мы немного отклонились от темы. Я сказала, что выполнила домашнее задание, – она испытующе смотрела на него.

– Я всегда держу слово, милая Принцесса. Тильда Свен проживет еще один день, – улыбнулся Дебуа.

– Вы издеваетесь? – Эйлин зашипела в экран перегородки. – Пятый номер – это Тильда Свен?

– Но если Тильда проживет еще один день, – задумчиво произнес он – то ее мать, Лауме Свен, нет.

– Лауме Свен давно мертва, – Эйлин снова была в шаге от того, чтобы вылететь из этой комнаты и больше никогда в нее не возвращаться.

– Чему вы удивляетесь? – засмеялся Дебуа. – Габриэль Норама тоже мертва. И ваша матушка мертва.

– При чем здесь они? – прошептала она.

– Спросите у своего бывшего жениха: он должен был уже выяснить, при чем здесь они.

– Это вы? – голос Принцессы внезапно осип. – Вы убили всех тех женщин?

– Нет-нет, – покачал головой Дебуа. – Я уже об этом вам говорил.

– Тогда, чего вы добиваетесь? – Эйлин обреченно смотрела на него.

– Мести, – ответил Дебуа.

– Кому вы мстите?

– Виновным, – улыбнулся он.

– А в чем были виноваты четыре мьерки, которые уже погибли? – повысила тон Эйлин.

– Они знали, в чем были виноваты.

– Вы их убили?

– Нет.

– Но вы знаете того, кто это сделал, – Эйлин с силой сжала ручку, которую держала в руке. – Кто это, мистер Дебуа? Кто ваш сообщник?

– Как думаете, чем отличаются преступники, которым есть, что терять, от тех, которым терять уже нечего? – спросил Дебуа.

Страница 6