Размер шрифта
-
+

Стратегический резерв - стр. 34

Миллер молча прошел в гостиную, осмотрелся, сел в широкое кожаное кресло у журнального столика, на который Кумати поставил чайник и чашки. Японец разлил чай. Миллер, закурив, спросил:

– Ранее утвержденный план не изменился?

Кумати, устроившись напротив бывшего офицера морской пехоты США, ответил:

– Нет! Вашим парням предстоит работать по утвержденному плану. Кстати, они прибыли в Россию?

– Естественно, ведь акция назначена на сегодняшнюю ночь.

– Где они остановились?

– На съемной квартире, зарегистрировавшись в отеле.

– Хорошо! Попробуйте чай, Рой, не пожалеете.

Рой Миллер отпил несколько глотков. Воскликнул:

– О! Я ранее не пил ничего подобного. Действительно, приятный напиток. И все же продолжим разговор по делу. Вопрос первый: клиенты гарантированно будут находиться на объекте захвата?

Кумати кивнул:

– Да!

– Вопрос второй – транспорт.

– Машина «Форд», укомплектованная всем необходимым, на которой вашим бойцам предстоит выехать на объект, уже на стоянке Курского вокзала. Ее номер…

Миллер кивнул.

– Вопрос третий: в режиме охраны объекта ничего не изменилось?

– Нет!

– О’кей! Вопрос четвертый – место и порядок передачи клиентов вашим людям.

Кумати снял с полки атлас Московской области. Открыл его на заложенной странице. Положил на стол:

– Место обозначено красной точкой. Это недалеко от объекта. Порядок таков – обработав объект, вы вывозите клиентов к месту передачи в бессознательном состоянии и передаете их старшему автомобиля «КамАЗ». Он представится как экспедитор Анатолий Бык. После чего вы возвращаетесь в Москву по маршруту, обозначенному в атласе синей линией. И на следующий день покидаете Россию. Оплата работы вас и ваших специалистов будет проведена завтра. Переводом всей суммы из банка Токио в банк Лос-Анджелеса.

Миллер кивнул:

– Я в курсе! Но… одного представления встречающего клиентов лица мало. Он должен еще чем-то обозначить себя.

– Что предлагаете вы?

– Вы будете с ним еще встречаться?

– Лично я – нет, но мои люди могут встретиться с Быком.

– Тогда вот что!

Американец пододвинул к Кумати зажигалку:

– Эта «Зиппо» служит мне более десяти лет. Подарок. Передайте ее экспедитору при встрече, после акции ваш Бык должен будет вернуть ее мне.

– Хорошо!

Миллер поставил пустую чашку:

– Да, напиток действительно прекрасный. Умеете вы, азиаты, выдумывать всякие штучки.

– Этому рецепту, Рой, несколько веков, и то, что вы пренебрежительно называете всякими штучками, – традиции великого народа.

– Извините, господин Кумати, я не хотел унизить ваше национальное достоинство.

– Принимаю извинения. Еще чашку?

Страница 34