Размер шрифта
-
+

Страстная проверка для плейбоя - стр. 9

– К счастью, мы оба знаем, что мое мнение вас волновать не должно. – Дара указала на пустые столы. – Значит, это и есть грандиозная, эксклюзивная вечеринка?

– Она еще не началась. Нижние этажи открыты для избранных гостей. Завтра состоится официальное мероприятие. – Лео посмотрел вниз, на первый этаж, где яблоку было негде упасть.

Она последовала за ним к окну, от пола до потолка, из которого открывался вид на весь клуб.

– Значит, с плебеями вы общаетесь только на официальных мероприятиях? – спросила она.

– Ну, я был занят с очень упертой блондинкой, решившей нарушить правила безопасности.

Дара проигнорировала это замечание.

– Знаете ли вы, что эти фонтанчики заслоняют зону для гостей от остальной части клуба? – спросила она.

Лео моргнул и, проследив за ее взглядом, окинул глазами нижний этаж.

– Кроме того, светильники на танцполе слишком яркие и режут глаза. Более приглушенный красный оттенок смягчит переход к зоне отдыха.

Он с интересом наблюдал за ней.

– Есть ли у вас еще какие-нибудь замечания?

Дара открыла рот, но тут же остановилась, будто переосмыслив свои действия.

– Ну, давайте, не стесняйтесь. Раз уж начали, не останавливайтесь. Я внимательно вас слушаю, – приподнял он бровь, глядя на нее с вызовом, и заметил легкий румянец, окрасивший ее скулы.

Дара задумчиво прикусила губу.

– Просто… я тут увидела униформу вашего персонала. Она совсем не подходит по стилю этому заведению. Она довольно… легкомысленная и блестящая. Вся в безвкусных блестках.

– Платина – это фирменный цвет, – возразил он. – И это не блестки, а металлик, – оправдывался он.

Дара пожала плечами:

– А смотрятся как блестки. Я не пыталась вас задеть или усомниться в вашем вкусе.

– Я думал, что вы предпочитаете кристальную честность? – упрекнул он ее, нахмурившись.

– Я просто пытаюсь доказать вам, что знаю то, о чем говорю. Независимо от того, какое мероприятие вы устраиваете, принцип всегда одинаков. Сделайте его запоминающимся и сделайте с его помощью заявление. Вы имеете дело с эксклюзивной клиентурой. Эти люди ожидают единственное в своем роде событие. Всякий раз. И это, по удивительному совпадению, моя область знаний.

– Вы можете видеть все это отсюда?

– У меня нюх на такие детали. Может быть, я и не звезда таких вечеринок, но мое дело – знать, как их устраивать.

– И мой клуб не соответствует вашим обычным стандартам?

– У меня нет стандартов. Тут или совершенство, или фиаско. Одно из двух, – ответила она.

– Ах, так значит, это будет фиаско? – Лео терпеливо ждал ее ответа.

Дара промолчала. Он усмехнулся:

– Право слово, никогда еще меня не оскорбляли, пытаясь склонить к подписанию контракта! – воскликнул Лео.

Страница 9