Размер шрифта
-
+

Страстная проверка для плейбоя - стр. 18

– В этой стране такое преследуется по закону, – пожурил ее Леонардо.

Она улыбнулась, кивнув:

– Я обнаружила это достаточно скоро. Я думаю, что не продержалась и недели. Потом коллега потащила меня в дом к своей бабушке и заставила признаться в своих преступлениях, – улыбнулась она.

– Итальянские бабушки, как известно, не склонны к прощению, особенно когда речь идет о еде. Я удивлен, что вы выжили.

Лео подумал о своем собственном детстве. Куча слуг на кухне замка. Тихие трапезы в одиночку или в компании няни. Удивившись направлению своих мыслей, он подался вперед, сосредоточив внимание на улыбающемся лице Дары.

– Мне было не до смеха. Эта женщина приготовила двенадцать различных видов макарон за один час. – Она покачала головой. – Это была самая преувеличенная реакция на еду, с которой я когда-либо сталкивалась.

– Мои земляки, как известно, не склонны к нежностям. – Он глотнул кофе, глядя на нее. Дара сидела неподвижно, задумчиво вглядываясь в окно. – Скажите правду: с тех пор вы хоть раз ели простой кетчуп?

Это замечание вызвало у нее улыбку.

– Нет, и не съем даже под дулом пистолета, – рассмеялась она.

– Тогда вы прошли второе испытание, – провозгласил он.

Он заметил, как изменилось выражение ее лица. Весь игривый настрой исчез, словно его и не было.

– И сколько испытаний у вас для меня припасено? – спросила Дара, сделав глоток минеральной воды.

Лео откинулся на спинку стула, уверенный в себе и полностью контролирующий ситуацию.

– Я не хотел бы ставить ограничения на прогресс, Дара. Уверен, что вы, как предприниматель, можете меня понять.

– На самом деле мне приятно это слышать. Я тут подумала: стоит показать вам некоторые идеи, которые пришли ко мне в голову до нашей сегодняшней вылазки. – Она потянулась к сумочке, но замерла на полпути. – Если это не подрывает мою роль вашего временного консультанта? – Она приподняла бровь.

Лео вздохнул. Эта женщина изо всех сил старалась вывести его из себя.

– Прошу вас, только быстро.

Она вынула из сумки гладкий планшетный компьютер и, поэкспериментировав с чехлом, установила его в вертикальном положении прямо перед ним, словно экран для импровизированного представления. В последующие десять минут на него обрушился шквал схем и рисунков с указаниями на области, где, по ее мнению, его текущий план требовал доработок.

– Итак, вы видите, что, если разделите вечер на две части, вы не отпугнете своих деловых партнеров, – сделала она вывод.

Лео откинулся на спинку стула и склонил голову набок. Блок-схема на экране была гениальна. С помощью одного рывка мозгового штурма она только что достигла того, чего не удалось добиться команде из семи организаторов мероприятия.

Страница 18