Страсть и судьба - стр. 39
Она почти не изменилась в лице, только брови удивленно взлетели.
– Что такое ты говоришь, Оливер? – слегка озадаченно спросила она. – С тобой все будет хорошо. Скоро ты выздоровеешь, и твоя сломанная рука не сделает меня вдовой.
– Ты меня не поняла. Я имею в виду, что… не хочу жениться.
Джоан нахмурилась, но все еще оставалась спокойной, хотя Оливер ожидал от нее взрыва эмоций.
– Почему?
– Теперь, когда Огаста нет в живых, на меня свалилось множество забот и обязанностей. Я стал лордом и хозяином родового поместья, к чему никогда не стремился и чего никогда не хотел. Мне придется приложить немало усилий, чтобы войти в эту роль, так что меньше всего мне сейчас нужна молодая жена, о которой надо должным образом заботиться.
– Да, ситуация не из легких, – согласилась Джоан. – Оливер, я знаю, как тебе тяжело и… страшно занимать место Огаста. Но разве ты не понимаешь, что именно в этот момент тебе нужна помощница – жена! И не просто жена, тебе нужна я!
– Прости, я не совсем тебя понимаю…
Джоан встала и, подойдя к изголовью, склонилась над Оливером.
– Я хорошо знаю тебя, милый, – тихо проговорила она, ласково проводя рукой по его волосам. – Знаю твои мысли, желания. Я никогда не возражала против твоих похождений на стороне, поскольку понимаю, что это черта твоего характера. Что-то вроде хобби, если можно так выразиться.
– Ты хочешь сказать, что я сплю с другими женщинами ради забавы? – недоверчиво спросил он.
– Почему нет? Разве ты был влюблен хоть в одну из них?
– Нет, не был, – без колебаний ответил он.
Она приподняла брови и чуть склонила голову набок, словно говоря: «Ну вот, видишь, я права».
– Некоторые мужчины любят выпить, другим нравится охота, третьи обожают рыцарские турниры. А ты… – она провела пальчиком по его лбу, потом по носу и остановилась на губах, – тебе нравится заниматься любовью. Хотела бы я быть твоей единственной женщиной? Разумеется! Но голодный не откажется от яблока только потому, что на нем маленькая вмятинка.
– Постой! – удивленно воскликнул Оливер. Разговор шел совсем не так, как он ожидал. – Уж не хочешь ли ты сказать, что, став моей женой, не будешь требовать от меня супружеской верности?
– А ты можешь хранить верность?
– Не знаю, – смутился Оливер.
– Зато я знаю, – улыбнулась Джоан. – Разумеется, я могу потребовать от тебя верности. Полагаю, твоя честь не позволит тебе обмануть мои ожидания. Но силы человека не безграничны. Настанет тот день, когда ты нарушишь свое обещание. И тогда ты станешь подлецом, а я несчастной обманутой женой. Впрочем, если я вступлю в брак, не питая иллюзий относительно мужа и заранее прощая ему все будущие измены, от этого мы оба только выиграем.