Страны Белого Слона. Правда и вымыслы - стр. 14
Исторически район Могока был населён шанами, или тай йяй, – народом, родственным тайцам примерно так же, как поляки русским. В то же время местное население было вассально по отношению к правителям верхнебирманского королевства Ава и платило им дань. Никто толком не знает, когда именно началась добыча драгоценных камней на самом знаменитом месторождении Индокитая, – письменных данных не сохранилось. Существует лишь легенда о том, что три шанских охотника, подданные княжества Момейк, заблудились в безлюдной долине и в поисках выхода из неё случайно обнаружили драгоценные камни.
Другая бирманская история повествует о том, что некогда хитрый бирманский король выменял эту территорию у китайского императора – так обычно она звучит в переводе на русский или английский языки.
На самом деле вплоть до конца XIX в. Бирма с Китаем вообще не граничила, да и о влиянии Китая говорить не приходится. Если дословно следовать содержанию бирманской легенды, в ней упоминается не китайский император, а правитель страны Тэйоу (в транслитерации пишется Тарук, Тарут или Тароп). Сегодня это слово действительно обозначает «Китай», однако в древности это было не так. Данным словом бирманцы называли страну, расположенную в северо-восточной части современной Бирмы/Мьянмы и на территории современной китайской провинции Юньнань, а также местное население данного региона. Скорее всего, слово «тэйоу» – это искажённое шанское самоназвание «тай йяй», и лишь в позднейшие времена оно стало обозначать совсем другой народ, т. е. китайцев. Если верить бирманским хроникам, то правители Бирмы совершали военные походы на страну Тэйоу, побеждали её и брали с неё дань, чего не могло быть в действительности, если бы речь шла о Китае. Китайские хроники о каких-либо войнах с Бирмой ранее второй половины XVII в. не упоминают. Кроме того, самим китайцам вышеописанная легенда совершенно неизвестна.
Подтверждением сказанному являются официальные сведения из истории Бирмы/Мьянмы о том, что в 1597 г. король Нандабайин действительно выменял территорию Могока у правителя шанского княжества Момейк в обмен на уступку последнему некоторых земель из королевского домена. Но ещё в конце XV в. княжество Момейк являлось вассалом бирманского королевства Ава и платило ему дань. Таким образом, данные сведения чётко указывают на то, что территория шанов и «страна Тэйоу» суть одно и то же. Когда в XIX в. англичане услышали историю о присоединении Могока к Бирме и перевели её на свой язык, они поняли слово «Тэйоу» (Тарук/Тарут/Тароп) в его современном значении, т. е. «Китай», «китайский».