Странствия алхимика - стр. 10
В отличие от малолетнего пацана, получившего первый опыт по части женщин, у него даже шевельнулось что-то внутри, теплые чувства, направленные в сторону симпатичной девицы. Короче, едва не влюбился как теленок, пожалуй, в первый раз в жизни ощутив ласку и доброту от кого-то другого.
В целом его можно понять, но строить отношения с ветреной служанкой из трактира… скажем так, не очень хорошая затея. Пришлось одергивать, гася неуместный восторг разошедшегося мальца, благо моя вторая половинка смотрела на мир цинично и непредвзято.
Я встряхнулся, прогоняя видения. Так, сейчас не об этом. Надо давить на моряка, сбивая цену. Одно плохо, торговаться не слишком умел, как в прошлой жизни, так и в нынешней.
– За пятнадцать золотых марок я точно не поеду, – твердо сказал я, глядя прямо в глаза капитана.
Тот пробурчал что-то неразборчивое под нос.
– У меня просто нет таких денег, понимаете? – я развел руками, для большей наглядности имитируя жест вывернутых карманов, показывая, насколько там пусто.
Именно в этот момент глаза угрюмого капитана как-то по-особенному блеснули, а он сам поджал губы с крайне скептическим видом, явно не веря ни одному слову.
И на меня вдруг снизошло озарение. Да он же знает, сколько у меня в кошельке! И не только он, другим владельцам шхун тоже каким-то образом стало известно, какими суммами обладал недавно прибывший в город юный волшебник. Вот и загибали плату, будучи твердо уверенными, что у того карманы топорщатся от золота.
Понадобилось пару секунд, чтобы сообразить, что к чему.
Целитель! Мерзкий выкидыш Фарха! Вот кто меня сдал!
Перед тем, как отправляться в порт, я заходил в его лавку, чтобы продать зелья. И не успел дойти до пристани, как новость о появлении внушительной суммы у приезжего магика лесным пожаром распространилась по городу.
А как аккуратно выстраивал столбики с монетками на столешнице. Стоило сообразить по алчному взгляду, что гад обязательно постарается подбросить подлянку. Мерзавец такими обожающими глазами пялился на деньги, словно я у него любимую жену уводил.
Мерзкая двуличная жаба! Скотина! Подонок! Гнида! Жлоб! Чтобы ты подавился купленными зельями! Чтоб они у тебя испортились до продажи! Чтоб к тебе больше ни одного покупателя не заходило!
Я побагровел от злости, остро захотелось вернуться в магазинчик местного аптекаря и надавать ему хороших поджопников.
Капитан с опаской покосился на пунцового магика, явно принимая гнев последнего на свой счет.
Я же думал, каким был самонадеянным идиотом, радуясь выгодной сделке, ведь ситуация напоминала ту, в которой я очутился сейчас, только условия ставились мною и противоположная сторона не могла ничем крыть.