Размер шрифта
-
+

Страницы жизни: будь моей - стр. 11

– А где? – удивился я.

– Правда, а где ему спать, если на втором этаже лежит телка, о которой он мечтал последние семнадцать лет. – Она бросила на меня укоряющий взгляд, а Альберт прыснул со смеха.

– Она вся в тебя, – откашлялся он.

– Детка, ты помягче на поворотах. – Я состроил страшную гримасу. – Я вообще-то твой отец, а это, – сказав, я кивнул на Альберта, – мой подчиненный.

– Боже мой, какие мы нежные! – Ксеня потрепала меня по волосам. – Сырники сделай, а? – Она чмокнула меня и пошла наверх.

– Короче, – продолжал я давать распоряжения помощнику, так как сегодня появляться на работе не планировал, параллельно доставая творог, яйца и сметану из холодильника. – Совещание проведете без меня, результаты на почту.

Не успел я закончить, как услышал тихие то ли рыдания, то ли похрюкивания. Я обернулся в направлении звуков. За столом, уронив голову на руки, содрогался от смеха Альберт.

– Что? – не выдержал я.

– Господи, видели бы тебя твои подчиненные! – гоготал он уже в голос. – Всегда строгий, чопорный, надменный, а эта коза одним взмахом ресниц тобой командует. – Он вытирал слезы. – Я тебя таким никогда не видел!

– Она моя дочь! Между прочим! – Я надулся, замешивая сырники.

Альберт продолжал ржать так, что стены сотрясались.

– И ты потише, вторая такая же изволит еще спать. Разбудишь, убью, – строго посмотрел я на Альберта.

Тот откашлялся и что-то записал в планировщик.

– Да уж, Дэн, таким ты мне однозначно нравишься больше, хотя это и безумно смешно!

– Вы чего тут ржете? Прямо как кони, – зашла уже переодетая Ксенька. – Аж наверху слышно.

Альберт снова засмеялся.

– Ржет, что я – строгий начальник – прыгаю под твою дудку, – пояснил я, выкладывая сырники на сковороду. – Кофе будешь?

– Ага. – Ксеня плюхнулась за стол. – А под чью дудку он еще должен прыгать? – Ксеня строго взглянула на Альберта.

– Я тоже буду, – посмотрел тот на меня.

– Слышь, ты, не борзей! – огрызнулся я.

– Да ладно, ты ж не жадный, да ведь? – толкнул он Ксеню.

– Ну не знаю. – Та демонстративно взяла нож. – За папины сырники я прибить могу.

Альберт снова рассмеялся.

– За папины, слышал, да?! – Я ласково приобнял Ксеню и поцеловал в макушку. Она расплылась в улыбке.

– Мда, Дэн, не думал я, что ты подкаблучник, – продолжал хохотать Альберт.

– Доброе утро… – послышался Ленкин голос. – Ой, извините, я не вовремя? – растерялась она, увидев Альберта, который тут же перестал смеяться. Он смотрел на нее, открыв рот. Ленка стояла в просторной белой футболке и джинсах, подчеркивающих ее стройную фигуру.

– Нет-нет, ну что ты, – перешел я с немецкого на английский. – Доброе утро. – Я провел ее за руку и усадил за стол. – Ты сырники будешь?

Страница 11