Размер шрифта
-
+

Страницы моей жизни

1

Об этой ложе и ее членах см.: Серков А.И. История русского масонства (1845–1945). СПб., 1997.

2

Выступление студентов произошло 8 февраля 1881, а взрыв в Зимнем дворце не через несколько дней, а за год до этого – в феврале 1880. – Прим. Н.Ж.

3

Строгановское училище – художественное, а точное название технического училища, где учился Циммерман, – Императорское московское техническое училище (в наст. время – МГТУ им. Баумана).

4

В 1934 переименован в Улан-Удэ, столицу Республики Бурятия. – Прим. Н.Ж.

5

Зеленый чай, спрессованный в виде кирпича весом в 1 кг. – Прим. Н.Ж.

6

Буряты, населявшие Верхнеудинский округ, назывались «хоринскими». Их язык был диалектом монгольского языка, и алфавитом они пользовались монгольским. В мое время от 50 до 75 % хоринских бурят писали и читали по-монгольски.

7

Искал я эту рукопись долго и случайно ее нашел у упомянутого мною выше тайши Аюшиева. Самоквасов в своем сборнике «Обычное право сибирских инородцев» упоминает об этом уложении, но оно считалось утерянным. Велика поэтому была моя радость, когда я ее разыскал. И эту-то рукопись Чимытов перевел для меня на русский язык. Впоследствии, когда весь мой архив попал в руки большевиков, я считал ее погибшей. Но когда я жил в Харбине, мне в руки попала книжка проф. Рязановскаго «Обычное право монголов», в которой имеются ссылки на «Уложение 1808 г.». Это значило, что рукопись уцелела в подлиннике или в копии.

8

Дословно пер. с бурятского «милый человек». – Прим. Н.Ж.

Страница notes