Страна Арманьяк. Фаворит - стр. 31
Я слушал еврея вполуха и потихоньку прихлебывал супчик. Все, что он мне докладывает, я уже знаю – от него самого, из его же ежемесячных письменных отчетов, и от других людей – так сказать, моих недреманных глаз и ушей. Исаак не ворует… гм… скажем так, не ворует в известном понимании этого термина, а никогда не упускает возможности «чуточку сделать в свою пользу» – это по его же выражению. Но по-божески, так что меня все устраивает. Тем более Исаак – купец от Бога.
Так о чем это я? Ага… так вот, бизнес идет вполне прилично. Только на одном литейном производстве я заработал пять тысяч гульденов – это уже чистыми. Причем в отлитых на моем производстве орудиях ничего прогрессивного нет, я строго-настрого запретил внедрять новшества; они просто качественные…
– И да… пообварилось с десяток человек, но ничего, новых уже прислали, а вот нормы питания для них я считаю слишком роскошными… – продолжил докладывать Исаак.
– Что с шебекой? – прервал я его.
– Готова! – преданно смотря мне в глаза, выдохнул купец. – Перегнали ее из дока к нам на стоянку. Господин Веренвен с командой на судне. Ставят на места орудия. Могу отчитаться по расходам…
– Ему… – Я опять показал на Хорста.
– Аудитор услышал мои слова, мгновенно оторвался от мисочки с супчиком, которую держал на коленках, и сразу же уставился на Исаака грозным взглядом ищейки. Да так, что тот невольно поморщился.
– Как прикажете… – обреченно пробормотал Исаак.
– Приказываю. Теперь, где мэтры Фиораванти и Фен? На новом производстве? Пошли за ними конника, и срочно сюда.
Купец отрицательно мотнул головой.
– Нету их там, – виновато сказал он. – Позавчера отбыли в Гуттен. Оба. Без объяснений. Мне доложили, что за ними прибыл гонец.
– Что случилось? – Я немного насторожился.
– Не ведаю, ваше сиятельство, – развел руками Исаак. – Оставили за себя помощников и срочно отбыли.
– Ничего страшного, увижусь в Гуттене, – сделал я вывод и вытащил из-под кирасы маленький тубус. – Держи. Когда галеры опять пойдут за сырьем к бриттам, пусть твой поверенный передаст это письмо интенданту порта Портсмут и присовокупит к нему шкатулку с двумя сотнями гульденов. Ограничение на покупку олова со свинцом и дополнительную пошлину с вас снимут. И передашь ему же тех кречетов, что тебе должны были доставить из Груде, и еще вот это письмо. Интендант знает, куда их дальше переправить. – Я положил на стол очередной футляр. – Кстати, птиц уже доставили?
– Доставили, ваше сиятельство, доставили… – Исаак поморщился. – Только вот кастелян дамы ван Груде содрал за них совершенно сумасшедшую цену. Ей-ей, я бы дешевле нашел…