Страна Арманьяк: Бастард. Рутьер. Дракон Золотого Руна (сборник) - стр. 90
– Тук, что это было? – поинтересовался я у скалившего зубы шотландца.
– Флаггеланты[79], монсьор.
– А подробней?
– Последователи францисканца Антония Падуанского. Искупают грехи, уязвляя плоть свою. – Тук небрежно махнул в сторону странной процессии.
– А чего на землю падали?
– А они завсегда так. Те, кто на пузо падали, – прелюбодеи, на спину – вроде убийцы…
– А те, что пальцы к губам прижимали, что-то лишнее сболтнули? – догадался я.
– Что-то вроде. Клятвопреступники, скорее всего. Тот, что загнулся, наверное, содомит. Раньше церковь приветствовала их аскезу[80], а сейчас не одобряет. Почитает за сектантов, но и не препятствует. Странные люди, монсьор. Питаются только хлебом, водой и злаками, спят только на соломе. Женщин к себе на арбалетный выстрел не подпускают.
– С женщинами – это да… – Упоминание женщин вызвало у моего организма уже обещающую стать постоянной определенную реакцию.
Вот напасть… Хоть Тука дери. Тьфу ты, нечистый… всякая хрень в голову лезет. Я разозлился.
– А ты чего зубы скалишь, скотина. Люди грехи свои искупают, а ты ржешь. Как дам по башке! А еще бывший монах…
– Нельзя меня по башке, монсьор, – Тук улыбнулся, – я геройски раненный при защите вашей милости. Рука у вас не поднимется.
– Еще как поднимется. Ладно, proechali…
– А на каком это языке вы говорите, ваша милость? – осторожненько поинтересовался Тук. – Что-то очень знакомое.
– А ты что, языкам обучен? – Я не ответил на его вопрос.
Вряд ли он подозревает о русском языке. А врать не хотелось.
– Ну да… Гельское[81], ну то есть родное свое скоттское наречие знаю, франков понимаю, окситанский[82], васконский[83], латынь… – Тук запнулся. – Почти знаю. Немного на языке дойчей говорю.
– Это… Это русский язык. Был у меня один… один соратник, научил.
– А-а… русы… знаю. Я понял, о каких вы русах, монсьор. То есть языка их я не знаю, но про русов слышал. Хорошие воины, говорят. Но сам их никогда не видел.
– Это они могли, – согласился я.
Вот бы повстречать земляков… Да нет их здесь.
– А что, в этих местах их совсем нет?
– Нет, ваша милость. Разве что у сарацинов в рабах встречаются.
– А ты еще каких-то русов знаешь?
– Конечно, монсьор, переписывал я как-то карту. Так вот, есть русы из Русильона, что в Провансе, есть из княжества Русланд, что в герцогстве Австрийском. Какие еще… Вот русы из Венгерского королевства. Или с юга Ютланда[84] еще, из графства Шверинского и знаю, что есть русы с Арконы, что на острове Руян[85] в Варяжском море[86], но те – закоренелые язычники. Вот.
– Ничего себе… – тихонько пробормотал я.