Столп огненный - стр. 87
– Что происходит?
– Я осталась одна. Мой отец в тюрьме, а других родственников у меня нет.
– Как он?
– Не могу сказать. Узникам инквизиции не позволяют общаться – ни с родными, ни с кем-либо еще. А у него слабое здоровье, сами слышали, как он пыхтит даже после короткой прогулки. Говорят, они… – Херонима замолчала, но быстро справилась с собой; потупилась, перевела дыхание и продолжила: – Говорят, его станут пытать водой.
Барни доводилось слышать об этой пытке. Жертве зажимали ноздри, чтобы та не могла дышать носом, насильно раскрывали рот и вливали в горло воду, кувшин за кувшином. Вода заполняла брюхо, терзая внутренности, и попадала в носоглотку отчего человек начинал задыхаться.
– Он же погибнет! – ужаснулся Барни.
– Они забрали все деньги и вещи.
– Что вы намерены делать?
– Архидьякон Ромеро предложил переселиться к нему в дом.
Барни ощутил себя сбитым с толку. События развивались слишком быстро. Ему на ум пришло сразу несколько вопросов:
– И в каком качестве?
– Мы как раз обсуждали это, когда вы пришли. Он хочет, чтобы я заботилась о его гардеробе, чинила, подшивала, отдавала стирать… – Похоже, разговор о повседневных хлопотах и обязанностях позволял девушке отвлечься от мрачных мыслей.
– Не надо, – попросил Барни. – Лучше идемте со мной.
Предложение было безрассудным, и Херонима это понимала.
– Куда? Я не могу жить в доме с тремя мужчинами. Я же не ваша бабушка.
– У меня есть дом в Англии.
Она покачала головой.
– Я ничего не знаю о вашей семье. Да и о вас самом, если уж на то пошло. И по-английски не говорю. – На мгновение на ее лице проступила душевная боль. – Если бы ничего этого не случилось, вы могли бы ухаживать за мной, попросить у отца моей руки, а я могла бы со временем выйти за вас замуж и научиться английскому языку. Не стану скрывать, я думала об этом, правда. Но убегать с вами в чужую страну я не стану, простите.
Барни мысленно отругал себя – Херонима младше, но куда рассудительнее, чем он сам.
– Э… А если Ромеро хочет сделать вас своей тайной любовницей?
Херонима взглянула ему в глаза, и в ее взоре Барни увидел решимость, которой никогда прежде не замечал. Ему вдруг вспомнились слова тетушки Бетси: «Херонима Руис блюдет свои интересы». Интересно, что конкретно тетушка имела в виду.
– И что с того? – холодно спросила Херонима.
Барни опешил от такой откровенности.
– Да как вы можете так говорить?!
– Я думала об этом последние сорок восемь часов. Выбора мне не оставили. Вы же знаете, что бывает с бездомными женщинами.
– Они вынуждены торговать собою.
Херонима и глазом не моргнула.