Размер шрифта
-
+

Стихотворения. Поэмы

1

Цитировано по ст.: Duthy Robin. Picasso’s prints. Connoiseur, February, 1983, p. 109.

2

Пастернак Борис. Избр. в 2-х томах, т. 2. М., 1985, с. 281.

3

Прекрасен как проза (франц.).

4

Текст этого письма, как и других, цитированных выше писем из архива Пастернака, любезно предоставлен мне его сыном Е. Б. Пастернаком, которого, пользуясь случаем, от всей души благодарю за помощь в написании этой статьи.

5

В отступление от обычая восстанавливаю итальянское ударение.

6

Крепкий кому – подвластный, обязанный данью или податью. (Примеч. Б. Пастернака.)

7

Бушует лес, по небу пролетают грозовые тучи, тогда на фоне бури я рисую, девочка, твои черты. Ник. Ленау (нем.).

8

Возможно ли, – было ли это? Верлен (фр.).

9

Человек разумный (лат.).

10

Столбняк (лат.).

11

Доведь – шашка, проведенная в край поля, в дамы. (Примеч. Б. Пастернака.)

12

Любимая, что тебе еще угодно? (нем.) Ред.

13

Вино веселья, вино грусти (фр.).

Страница notes