Стихотворения. Поэмы
1
Цитировано по ст.: Duthy Robin. Picasso’s prints. Connoiseur, February, 1983, p. 109.
2
Пастернак Борис. Избр. в 2-х томах, т. 2. М., 1985, с. 281.
3
Прекрасен как проза (франц.).
4
Текст этого письма, как и других, цитированных выше писем из архива Пастернака, любезно предоставлен мне его сыном Е. Б. Пастернаком, которого, пользуясь случаем, от всей души благодарю за помощь в написании этой статьи.
5
В отступление от обычая восстанавливаю итальянское ударение.
6
Крепкий кому – подвластный, обязанный данью или податью. (Примеч. Б. Пастернака.)
7
Бушует лес, по небу пролетают грозовые тучи, тогда на фоне бури я рисую, девочка, твои черты. Ник. Ленау (нем.).
8
Возможно ли, – было ли это? Верлен (фр.).
9
Человек разумный (лат.).
10
Столбняк (лат.).
11
Доведь – шашка, проведенная в край поля, в дамы. (Примеч. Б. Пастернака.)
12
Любимая, что тебе еще угодно? (нем.) – Ред.
13
Вино веселья, вино грусти (фр.).