Размер шрифта
-
+

Стена тишины - стр. 44

– Я понимаю, что сейчас у всех вас тяжелый период. Я слышал, Патрика ввели в искусственную кому…

Мелисса кивнула, а дети сидели неподвижно и молчали.

– Наш разговор много времени не займет, – продолжал детектив. – Я лишь хочу дать краткий обзор того, к чему мы пришли в результате расследования. Мы расцениваем это как покушение на убийство.

Убийство!

Мелиссе пришлось даже сжать кулаки, чтобы руки не дрожали.

Лилли ахнула и зажала рот рукой, а Льюис с силой закусил губу, чтобы не расплакаться. Лицо Грейс было по-прежнему лишено всякого выражения.

Детектив Пауэлл через плечо взглянула на Грейс и нахмурилась. Мелисса тут же притянула младшую дочь к себе, желая защитить ее. Она знала, что у нее странный взгляд на мир. Конечно, Грейс была не похожа на других детей. Патрик был уверен, что у нее аутизм. Мелисса спорила с ним и говорила, что она уникальная, она особенная – наша малышка Грейс. Когда ее по настоянию Патрика все же решили протестировать на аутизм, у нее не обнаружили никаких отклонений. Узнав, что права, Мелисса ощутила триумф и гордость за то, как хорошо она знала и понимала своих детей и даже загадочную Грейс.

Но последние события выбили Мелиссу из колеи. Она и представить себе не могла, что ее дети могут утаить от нее нечто настолько глобальное. Однако именно это они и делали.

– Конечно, – вздохнув, продолжал детектив Кроуфорд, – мы не особенно далеко продвинулись. Согласно вашим показаниям, вы все обнаружили Патрика в таком состоянии. Сначала дети – он с сочувствием посмотрел на детей – а несколько минут спустя вы, миссис Байетт, верно?

Мелисса кивнула.

– Криминалисты осмотрели дом. Они не нашли отпечатков пальцев на поверхностях, а, хм… брызги крови – детектив окинул Грейс беглым взглядом – указывают на то, что имела место быть небольшая борьба.

Ноздри Билла раздулись, а Мелисса поджала губы.

– Мы провели широкий поиск в поселке, где обошли все дома в поисках свидетелей, и также в лесу, – сказал детектив. – Как вы сами знаете, здесь обширная территория, оставляющая противнику множество возможностей скрыться.

– А в соседних поселках и городах вы не искали? – спросил Билл.

Детектив Пауэлл в ответ кивнула и наконец подошла ближе.

– Мы должны принимать к сведению все данные, – монотонно пробормотала она. – Сейчас в Эсбридже тоже работают полицейские, они ходят из дома в дом. Мы также опросим и коллег мистера Байетта по местному совету.

– Мы сосредоточили наши задачи и на том, чтобы найти нож, – добавил детектив Кроуфорд. – Вы подтверждаете, что у вас только один набор кухонных ножей и он был полным?

Страница 44