Размер шрифта
-
+

Статуэтка. Сокровища чжурчжэней - стр. 12

Усаживаюсь в водительское кресло, автоматически отмечаю километраж и время. 25982 км. 14.23. Следующий населенный пункт – Ауровка.

– Нихао. Сесе, – произносит аудиосистема.

– А что это? – удивляется девушка.

– Учу китайский, перед поездкой, – выключаю аудиосистему.

– А зачем?

Захотелось рассказать часть правды. Выговориться с незнакомым человеком. Говорю, что нашел статуэтку и не могу расшифровать иероглифы.

Девушка слушает, не перебивает. Старик не принимает участия в разговоре, но в зеркале заднего обзора ловлю цепкий, оценивающий взгляд.

– Можешь показать иероглифы? – просит попутчица.

Останавливаю машину у обочины, достаю из бокового кармана сумки листок с иероглифами.



Девушка смотрит на листок, отдаёт старику.

– Би самиэ-дэ эи оньо (Я знаю этот рисунок), – отвечает дед, возвращая бумагу.

– Сказал, что знает, как перевести надпись, – звучит ответ на мой немой вопрос.

– Он скажет? – удивляюсь.

– Йангнами, муданги? (Зачем ты идешь?) – спрашивает попутчик.

– Зачем тебе это? – переводит спутница. – Для чего тебе эти поиски?

– Есть разные легенды, – отвечаю. – Одни говорят, что в Приморье находится Золотая баба. Другие, что несметные сокровища чжурчжэней. Третьи, что сокрыта мудрость и технология предков.

– Йангнами, нгэнэни нуани? (Зачем ты пришел?) – строго спрашивает дед, и девушка переводит.

– Я ищу… – отвечаю после долгих раздумий, – эликсир молодости и бессмертия.

– Йэми? (Почему?) – строгий вопрос старика.

Меня не смущает, что задают вопросы по-удэгейски, отвечаю по-русски, и меня легко понимают.

– Хочу, чтобы люди перестали болеть и жили счастливо, – тихо отвечаю и вздрагиваю, когда собеседник начинает смеяться. Да так заразительно, что сам начинаю хохотать. Девушка смотрит на двух хохочущих мужчин, улыбается.

– Первый раз вижу, чтобы дед так смеялся, – тихо произносит.

Переключаю компактдиск, трогаюсь дальше. В кабину врываются звуки музыки.

– Что это? – удивленно спрашивает Аня (мы разговорились и познакомились, пока ехали), слушая мелодию.

– Кизомба, ангольский (южно-африканский) танец любви, – улыбаюсь. – Очень красивый танец. У вас в деревне есть дискотеки?

– Нет, – после некоторой паузы отвечает попутчица. – У нас мало от современной цивилизации что есть…

– Дэумпи. Гулинэдзэми би (Отдохните. Отправлюсь-ка я в путь), – произносит попутчик.

– Дедушка просит остановиться, – переводит спутница. – Ему надо выйти.

Останавливаюсь, приоткрываю окно. В салон врываются весенние запахи тайги. Старик выходит из машины и идёт в лес. Тихо играет музыка. Закрываю глаза и… словно проваливаюсь в забытье.

Страница 12