Размер шрифта
-
+

Статуэтка. Магический куб - стр. 53

– А если просто убьёт?

– Маловероятно. Твой доклад прорабатывали психологи. Их прогноз – он предложит нам сделку через тебя.

– Так я – наживка?

– И да и нет. Если ты его найдешь первым – мы диктуем условия, если наоборот – он диктует.

– А дальше что?

– Пока не знаю. Начальство будет решать. Ты – ищешь. Я – обеспечиваю ресурсами и работаю параллельно.

– Зачем?

– Чтобы ты нюх не терял. Да и делать ставку на одного – запрещено. Ты же знаешь правила работы спецслужб. Информация перепроверяется из разных источников. Вдруг ты станешь предателем родины? Двойным или тройным агентом? А мне потом краснеть из-за тебя, орать, когда меня подвесят на дыбе, да? Правила не мной придуманы. Я – офицер. Ты – офицер. Законы военного времени знаем. Не отвертеться. Задача понятна? Вопросы есть?

– Задачу понял. Каналы связи для стандартной и экстренной связи?

– Электронная почта. Спецшифр для отчётов. Экстренная – смс-сообщение с номером явки и временем. Привязка к сеансу в кинотеатре.

– А если меня за горло возьмут?

– Если возьмут, и я не узнаю – расстрел без расследования. Пара уколов для определения степени утечки информации. Остановка сердца от передозировки наркотиками.

– А если узнаешь? Как узнаешь?

– К стоматологу сходи. Завтра. Вот адрес. Он тебе в зуб, под пломбу, микрофон воткнёт. Тебя непрерывно будут слушать. 24 часа в сутки. Как храпишь в одиночестве или хрипишь с женщиной. В случае контакта с Хранителем говоришь одну кодовую фразу. В случае опасности – другую. Сотовый не отключай. Никогда. Если отключится – значит ты захвачен. Так что носи с собой зарядку или две. Пароли, явки знаешь. Ясно?

– Ясно.

– Ну, до встречи. Позывной твой прежний – «Красавчик».

* * *

Второе событие и вторая встреча состоится через три дня. Китайский представитель звонит по старому номеру, просит о встрече в любое удобное время, в любом ресторане, без финансовых обязательств с его стороны.

Радж приходит за десять минут до назначенного времени. Ресторан тот же, где впервые проходила встреча с китайским заказчиком полгода назад[9].

Администратор ресторана провожает гостя в VIP-кабину. Навстречу поднимаются две китаянки: в возрасте и молодая.

– Добрый день. Спасибо, что пришли, – приветствует его старшая китаянка на английском. Младшая переводит на хинди, хотя в этом нет необходимости.

– Мы ещё кого-то ждём? – уточняет полицейский, просчитывая сюжет разговора.

– Нет. Только я, – отвечает хозяйка встречи. – Прошу к столу.

Радж по привычке анализирует её голос, движения, фразы: «Она – из людей, обладающих властью. Сказала „я“, а не „мы“. Переводчица – только элемент встречи

Страница 53