Размер шрифта
-
+

Стать сильнее. Угроза с севера - стр. 68

Было трудно понять по лицу короля, что он испытывал в этот момент. Однако человек перед ним, несмотря на свои благородные мотивы, хотел отравить его дочь, но отравил его. Не было точно известно, что я бы смог найти лекарство, тем более вовремя. Так что жизни их обоих были на волоске от гибели. Такое преступление не могло быть забыто.

– Я должен казнить тебя, ты это понимаешь? – спросил король своего несостоявшегося убийцу.

– Да. Но я не мог поступить иначе. И с самого начала я был готов заплатить эту цену, – твердо сказал парень, так и не посмев поднять головы.

– Возможно, есть другой выход, – сказал я.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросил меня король.

– Хоть он и совершил ужасный поступок, я не думаю, что он плохой человек. Его горе помутило его разум, но то, что он признался, говорит о том, что в нем еще жива совесть. Если бы он не сознался, не думаю, что кто-то узнал бы о его поступке. Однако его совесть не смогла смириться с этим, так что я считаю, нужно дать ему еще один шанс, – уверенно сказал я.

– Нет, я не достоин вашей доброты! – завопил Ёнху с пола.

– Подумай хорошенько, это твоё желание? – холодно спросил король, который совсем не стремился простить своего отравителя.

– Да, вы сказали, что я могу попросить всё, что в ваших силах. Я хочу жизнь этого человека, – решительно сказал я.

– Хорошо, быть посему. Только я не желаю его больше видеть в своем городе, – гневно сказал правитель, с трудом сдерживая свои эмоции.

– Конечно, я понимаю, мы немедленно уедем, – заверил я его.

– Господин, не нужно этого делать. Вы можете просить любую награду, зачем тратить этот шанс на ничтожество вроде меня? – непонимающе вскричал Ёнху, продолжая ползать по земле.

– В этой жизни не трудно найти человека, готового пойти на что угодно ради своей цели, но очень трудно найти того, кто при этом не потерял совесть, – сказал я, показывая ему, что нам пора идти.

– Спасибо вам! Я буду верно служить вам до конца своей жизни. Нет, только скажите, и я отдам свою жизнь в любой момент, так как теперь она принадлежит только вам, – размазывая слезы и сопли по своему лицу, сказал Ёнху.

– Нам нужно идти, – напомнил я ему, выходя из палат короля. Ёнху наконец-то поднялся на ноги и теперь шел немного позади меня, как приклеенный.

Вернувшись к своему каравану, я сказал, что уже готов отправиться дальше. Караванщики уже закончили все свои дела в этом городе и готовы были тронуться в путь в любой момент, ждали только меня.

– В резиденции лорда всё прошло хорошо? – заботливо спросил меня отец.

– Да, с его величеством теперь всё будет нормально, – заверил я его.

Страница 68