Размер шрифта
-
+

Старое поместье Батлера - стр. 19

Внутренне собравшись, леди резко развернулась и направилась на встречу с незнакомцем.

Спустившись по парадной широкой лестнице на первый этаж, не обращая внимания на богатство обстановки, на немногочисленных слуг, тихо что-то делающих по дому, пересекла холл. Остановившись у дорогой резной двери, взялась за тяжёлую медную ручку. Вдох-выдох. На лице расцвела доброжелательная, но отстранённая полуулыбка, и, толкнув дверь, женщина шагнула внутрь.

Сидевший на резном диване мужчина, тут же поднялся ей навстречу. Мэделин раньше никогда не встречала этого человека. Высокий и худой, в тёмном сюртуке и узких бриджах, заправленные в кожаные, начищенные до зеркального блеска, высокие сапоги. Всё хорошего качества и пошито на заказ. Зализанные тёмные волосы и тонкие тараканьи усики придавали образу некое аристократическое благородство, точнее, гость хотел, чтобы так оно выглядело со стороны. Чёрные глаза мужчины смотрели на неё оценивающе, будто графиня — товар на прилавке. Противные морозные мурашки волной прокатились по позвоночнику. Стало ещё тревожнее.

- Добрый день! - наигранно опомнился он, короткий поклон, - леди Лерой?

- Добрый день, да, это я. С кем имею честь? - вскинув правую идеально очерченную бровь, Мэделин и не подумала подходить ближе.

- О, простите! Николя Шандон, поверенный барона Мэйсона Ригнэ. Мне бы хотелось поговорить с графом, но, как сказала служанка, его здесь нет, и я имею честь беседовать с вами. Поскольку бегать и искать человека в Бирмингеме в любое время суток - задача непростая. Конечно, если вы скажете, где именно находится ваш супруг сейчас... - графиня отрицательно покачала головой, она знала, но говорить не желала. - Тогда проще всё обсудить с вами. А вы уже передадите графу.

- Да, конечно. Прошу вас, - Мэделин кивнула на софу, и когда мужчина занял прежнее место, присела напротив него. - Я вас слушаю.

- Дело в том, что граф Джон взял у моего господина в долг весьма крупную сумму, в расписке указал, что если не сможет расплатиться в срок, то отдаст Его Светлости сей особняк. Я пришёл сюда, чтобы оформить положенные документы.

Всё внутри Мэделин оборвалось. Вот она ещё таила надежду, что человек принёс добрые вести, как все её чаяния вмиг были безжалостно растоптаны. Всё, что говорил дальше этот человек, она уже не слышала - в ушах зашумело, перед глазами заплясали противные мушки и отчаянно захотелось хлопнуться в обморок, очнуться и узнать, что всё это просто дурной сон!

- Леди! Леди Лерой! С вами всё в порядке? - встревоженно спросил мистер Шандон, заметив, что женщине стало худо. И немудрено — такие неприятные вести. А особняк-то просто великолепен! Всего в двух кварталах от королевской резиденции, а это очень хорошее местоположение. Поверенный успел оценить богатое убранство и дороговизну висящих на стенах картин и даже гобеленов давно ушедших именитых мастеров. Барон будет доволен новым приобретением.

Страница 19