Старая асьенда доньи Ремедиос - стр. 39
– Что он говорит? – спросил доктор.– Он говорит, что на Кубе ром мягче, и он более светлый, – ответил капитан.
Доктор Легг тоже заулыбался и сказал:
– А спросите у него, капитан, что надо делать, чтобы спастись от мурены? И пусть ваш водолаз меня научит выпускать воздух из лёгких так, чтобы дольше находиться под водой… И спросите: правда, что в Новой Гранаде много кайманов?
Капитан вмиг застыл. Он испытал вдруг смутное беспокойство, ему почему-то на мгновение показалось, что что-то сейчас пошло не так. Что-то, чего понять он не мог, как не пытался, определённо ему не нравилось.
Между тем мистер Трелони, видя замешательство капитана, из какой-то своей внутренней деликатности, а может из желания сгладить неловкую паузу в разговоре, уже переводил сеньору Ромеро слова доктора Легга и про мурену, и про воздух из лёгких, и про кайманов в Новой Гранаде. Доктор ещё что-то стал спрашивать у старого водолаза, но капитан уже не слушал: что-то дрожало в нём, что-то билось тревогой в середине груди.
Тут к нему подошёл боцман Ганн, и капитан быстро ушёл с ним, потому что то, что боцман прошептал ему сейчас на ухо, было очень страшно.
– Повтори, – приказал капитан, когда они с Ганном отошли от квартердека.
– Сэр, на корабле протухла вся питьевая вода, – повторил боцман тихо и обречённо.
– Не может быть, – сказал капитан, глядя на боцмана непонимающе. – Мы же только-только запаслись свежей водой на Ямайке?
– Сам не пойму, сэр… Мы с коком Пирретом уже всё облазили – протухла, проклятье на мою душу! – чуть не плача, вскричал Бенджамин Ганн, переминаясь от растерянности с ноги на ногу.
Капитан почувствовал, как по его спине потёк холодный пот: моряку узнать в открытом море, что пить нечего, всегда ужасно.
– Ни одной бочки? – спросил он с надеждой.
– Может, мы что-то и проглядели… Может что-то и завалялось, – пролепетал боцман Ганн тоже с надеждой.
– Бери Платона и Райвенука! И ещё кого хочешь… Облазить весь трюм – но найти мне воду, хоть бочку! – приказал капитан.
Он отвернулся от боцмана и вернулся к квартердеку, где на него уже встревоженно глядели джентльмены. Только сеньор Ромеро в лице не изменился ничуть, он стоял и спокойно продолжал пить чай.
– Что случилось? – спросил капитана сквайр.
– Досадная неприятность, – ответил капитан. – Нам больше нечего пить.
– Но мы же запаслись водой на Ямайке! – вскричал доктор Легг.
– Запаслись, – подтвердил капитан. – И вся эта вода почему-то уже протухла… Никогда такого не было… Чтобы так быстро!
– И что теперь? – спросил сквайр.
– Ну, мы же не в открытом океане, а во внутреннем море, – стал успокаивать сквайра капитан беспечным голосом. – Зайдём куда-нибудь, хоть на Кубу. И найдём укромную бухту с питьевой водой.