Стань моей судьбой - стр. 13
– Думаю, тебе нужно это, – мягко сказала она.
Отец открыл папку, скосил глаза на вложенные в нее страницы и кивнул:
– Ах, да. Молодец, Гусси. – Он повернулся к Клифтону: – Почему вы так побледнели? Я не жду, что вы лишите ее девственности, вы просто повезете ее любовные письма.
– Письма? – с трудом выговорил Клифтон.
– Да, письма, – объяснила Люси. – Я напишу вам зашифрованные письма, будто я ваша любовница, и вы повезете их в Лиссабон. – Люси подошла к Клифтону и похлопала его по груди. – Вы будете хранить их у сердца. – Она помолчала и пристально посмотрела на графа. – Ведь оно у вас есть?
Глава 3
Несколько дней спустя мистер Эллисон кивком указал в сторону кухни.
– Замечательно! Ты собираешься уходить? Должен сказать, время выбрано отлично. Люси, девочка, будь умницей, возьми его светлость с собой.
Люси сердито посмотрела на отца из-под полей шляпки. Она точно знала, чего он хочет.
Но это не значит, что она хочет того же.
– Сегодня? Сейчас? Хочешь, чтобы я тащила с собой лорда Добропорядочность? – Люси покачала головой. – Он не готов. – Надев перчатки, она взяла корзину, надеясь поскорее улизнуть.
– Люси! – предупредил отец. – Без графа ты из дома не выйдешь.
Проклятие! Она уже была в дверях, когда появился отец. А все потому, что Бесс заболела. И миссис Кьюин, их кухарка, попросила спуститься в подвал за луком, задержав поход в деревню.
– Отправь его с Марианной, – сказала Люси. – Она превосходно справится с задачей.
– Нет, я хочу, чтобы на первую прогулку его отвела ты, – сказал отец, заходя в кухню. – Я все организовал. – Подойдя к столу, он тронул заварной чайник, проверяя, насколько он горячий. – Ах, миссис Кьюин, вы всегда знаете, когда я хочу чаю, – сказал он, одарив пожилую женщину улыбкой. Потом старый хитрец уселся за стол, как будто ничего особенного не происходит.
Но изгиб его губ и приподнятая бровь все объясняли. Он перехитрил дочь, и ему это явно нравилось.
Миссис Кьюин, растроганная лестью хозяина, переводила взгляд с него на Люси, потом быстро нырнула за угол в кладовую.
Трусиха, думала Люси, глядя ей вслед. Миссис Кьюин знала, что назревает ссора.
И была права.
Люси бесстрашно смотрела на отца, на что мало кто отваживался. Но это не значило, что она собиралась напасть первой, скорее, она подражала повадкам отца.
«Сразу определяй недочеты плана, и решение появится», – гласила одна из его заповедей.
– Ты не хуже меня знаешь, – без запинки произнесла Люси, – что Марианна сделает работу лучше. Я сама готова убить этого напыщенного болвана, подобно тем, кого ты отправил подкараулить его.