Размер шрифта
-
+

Стальной охотник - стр. 45

– Я все сделаю. – Хэвард кивнул.

– Спасибо, – проникновенно сказал старый наемник. – Если что-то узнаешь – сообщи мне, а если доберешься до ублюдков первым – пусть они будут страдать. – Орик замолчал. – Я должен заняться работой, иначе просто сойду с ума.

Несмотря на непонимание, старик очень любил своего единственного сына. Наверное, Фарен был единственным, кроме своей матери, кого любил Орик за свою жизнь.

– Думаю, что я найду тебе другое занятие. – Хэвард видел, как смерть Фарена подкосила сурового главу охотников. Даэрцу было неприятно видеть старика таким.

– Что?

– Поговорим, когда я вернусь. – Дождавшись короткого кивка собеседника, Стальной выключил коммуникатор.

Охотник за головами вытащил тело Фарена на середину комнаты. Он сложил руки погибшего на обожженной груди и вложил в них окровавленный нож. Отцепив от пояса блестящий цилиндр, Хэвард положил его на живот Фарена и одновременно нажал на две кнопки, расположенные на параллельных плоскостях устройства.

Цилиндр тихо загудел и, раскрывшись, охватил тело юноши едва заметной серебристой сеткой. «Выжигатель» стоил дорого, но Хэвард не думал о деньгах – тело даэрца не должно лежать в земле.

Хитроумный прибор просканировал объект, к которому был прикреплен. Всего через секунду тело Фарена вспыхнуло словно факел, но пламя не покидало пределов серебристой сетки. Спустя пару мгновений все было кончено, от сына Орика не осталось ничего.

– Прощай, – на грубом даэрском наречии сказал Хэвард и быстрым шагом покинул жилище Фарена.

Лана и дети встретили его на площадке этажа. Девушка попросила Филарда и Анну подождать их и, отведя Хэварда в сторону, быстро зашептала:

– Мы не можем оставить их здесь, капитан. Они живут в скотских условиях, а их мать умерла, только Филард об этом не знает. Фарен хотел…

– Я все понял, – прервал торопливо шепчущую девушку Стальной.

Охотник за головами приблизился к нервничающим детям и исподлобья взглянул им в глаза.

– У вас есть два пути, – спокойно произнес Хэвард. – Вы можете остаться здесь или полететь со мной. Выбирайте.

– А как же дядя Фарен? – осторожно спросил Филард.

– Его больше нет, – грубо ответил наемник, глядя в заслезившиеся глаза мальчика.

– Капитан… – Лана сделала шаг вперед, но Стальной жестом велел ей остановиться и молчать.

– Как это нет? – не понял ребенок, и Анна крепко обняла брата.

– Он умер, – холодно произнес Хэвард. – Его убили те люди, от которых я тебя спас.

– Но…

– Вы со мной или нет? – с нажимом повторил охотник.

– Мы с вами, – прошептала Анна. Слезы душили девочку. Она все крепче и крепче прижимала брата к себе. – Если можно, мы бы хотели улететь отсюда с вами… – Она помедлила. – Но у нас ничего нет. Нам нечем заплатить. – В ее глазах читался страх, страх перед наемником, способным решить их судьбу одним своим словом.

Страница 45