Размер шрифта
-
+

Стальной охотник - стр. 37

– Трущобы, – безразлично повторил даэрец, словно это все объясняло.

Они дошли до очередной развилки, поразительно похожей на все предыдущие, и Хэвард, по одному ему известному признаку, решил повернуть налево.

– Пустите! – испуганный детский крик, многократно отразившись от голых стен, вознесся к далекому небу.

Лана дернулась было на звук, но даэрец проворно ухватил ее за тонкое запястье.

– Это не наше дело, – пугающе холодно произнес он.

– Но там же ребенок… – девушка не пыталась вырываться, зная, что это бесполезно.

– Этот ребенок может пустить тебе кровь и обобрать до нитки, когда ты по своей доброте решишь помочь ему. – Стальной выпустил руку девушки. – Это Трущобы.

– Отпустите, пожалуйста! Мне нужно к сестре! – теперь к страху в тонком детском голоске примешалась мольба.

Сердце в груди Ланы сжалось. Голос доносился как раз оттуда, куда вел ее Хэвард. Лана посмотрела на широкую спину даэрца, почти загораживающую весь обзор, и испуганно отпрянула в сторону, когда тот резким движением опрокинул на землю грязного мужчину, видимо бежавшего им навстречу.

– Смотри куда прешь, – прошипел Хэвард, и неизвестный, вытирая сочащуюся из разбитого носа кровь и кутаясь в драный плащ, бросился в сторону, бормоча извинения.

– За все надо платить, малец! – послышался откуда-то спереди насмешливый мужской голос. – Где были твои глаза, когда ты несся нам навстречу?

– Я нечаянно! Правда! – ребенок, кажется мальчик, жалобно шмыгнул. – Я просто нес поесть своей сестренке, она болеет!

– Да мне плевать на нее! – резко оборвал ребенка тот же говоривший. – Ты вылил на меня эти помои, которые называешь едой, и испачкал мой любимый костюм! Да он стоит в сотни раз больше, чем твоя жалкая жизнь!

Послышался звук удара и детский крик.

Хэвард остановился, и закусившая губу Лана выглянула из-за его спины, увидев трех вооруженных мужчин. Они стояли над растянувшимся в грязи человеческим ребенком, лет пяти. Мальчик жалобно всхлипывал, скорчившись в ожидании побоев. Только сейчас Лана заметила, как ребенок что-то судорожно прижал к груди.

– Слепой щенок! – один из мужчин, в испачканном коротком плаще, пнул мальчика ногой.

Лана едва не вскрикнула, но даэрец вовремя прикрыл ей рот ладонью. Хэвард спокойно наблюдал, как трое неизвестных глумятся над беззащитным ребенком.

– Это не наше дело, – тихо повторил охотник, и его спутница едва не расплакалась от этих слов. – Нам нужно пройти дальше, и я хочу, чтобы ты просто шла за мной.

В поисках поддержки Лана осмотрелась и заметила нескольких жителей Трущоб. Но они старательно вжимались в стены, делая вид, что ничего не замечают.

Страница 37