Сталкер времени. Фараон - стр. 20
Все, присутствующие на совещании, согласились с Холиным. И когда сотрудники разошлись, профессор продолжил свои размышления: «Если мои предположения верны, то зачем людям из прошлого понадобились сфинксы? Ведь, независимо от времени и пространства, законы мирозданья везде одинаковы. И на Земле, и на далекой планете, что от нас в миллиарде световых лет, молекула воды везде «аш два о». Неужели они не понимают, к каким последствиям приведут их действия? А что, если их толкает на это какая-то угроза? Вдруг, людям, нарушившим вселенскую «Хартию Времени», стало известно, что они могут погибнуть? Стоп, тогда все становится на свои места, они хотят спасти свою цивилизацию и в качестве времени спасения выбрали конец двадцать первого века, как наиболее безопасное временное пространство. А телепортация сфинксов не что иное, как испытание их аппарата телепортации, и юноша в белом комбинезоне является никем иным, как их разведчиком. И скоро здесь появятся сотни, тысячи людей из прошлого».
В дверь постучали, чем и прервали размышления профессора.
– Да-да, войдите, – сказал он.
В кабинет вошла его секретарша и передала Холину оранжевую папку с заключением экспертизы о трехмерной голографической модели пропавших из запасников Эрмитажа сандалий. Профессор быстро просмотрел ее и еще раз включил запись, где был зафиксирован водоворот и исчезающие сфинксы, и очень тихо произнес:
– Я, кажется, знаю, что это такое, это портативные антигравитаторы, жаль только, что и они, похоже, вернулись в прошлое.
***
В палату, где спал Пол Смит, вошли генерал Бочаров и доктор наук, психиатр и профессиональный гипнотизер Лев Керн. Руководители «Центра «Z» не теряли надежду восстановить стертую из сознания австралийца информацию.
– Доктор, я очень на вас надеюсь, – сказал Бочаров.
– Я сделаю все, что от меня зависит, – ответил Керн и подошел к постели Смита, Бочаров достал из кармана портативную камеру и стал снимать происходящее.
Доктор произвел несколько пассов над головой спящего австралийца.
– Просыпайтесь, – очень властно по-английски проговорил Керн.
Смит моментально открыл глаза и сел на край кровати.
– Пол, вы слышите меня? – спросил доктор.
– Да, – абсолютно отрешенно ответил Пол.
– Я ваш друг, – сказал доктор и добавил. – Скажите, вы тоже мой друг?
– Вы мой друг.
– Я хочу вам помочь, – продолжил доктор.
– Вы хотите мне помочь.
– Вы должны мне рассказать, что вчера видели на набережной, вы поняли меня, Пол?
– Да, я вас понял, – ответил Смит.
– Я слушаю вас.
– Я гулял по городу, – начал Пол. – Увидел двух сфинксов, подошел поближе, у спуска к реке на коленях стоял человек, одетый в белый комбинезон, – дальше Смит подробно рассказал все то, что увидел в тот злополучный день.