SS501 - стр. 6
– Сегодня выходной, – продолжал Ен Су, – поэтому тебе можно пока забыть о своей работе и немного отвлечься. Вот поэтому мы и едем именно туда.
Изумлению моему не было предела. Я начинал понимать, что переводчица удивлена не меньше моего.
Ким Ен Су взглянул на наши растерянные лица и снова усмехнулся:
– У нас в Южной Корее много талантов.
– Я в этом и не сомневаюсь, – согласился я.
– У вас там, в Париже, конечно, не слышали про «SS501», а у нас их знают почти все.
– Вы это о ком? – переспросил разговорчивый водитель. – У нас такие тоже есть?
– Я немного слышала о них! – удивившись, не сдержалась переводчица. – Но при чем тут они? Неужели мы сейчас их увидим?
– Вот я и хочу, чтобы вы посмотрели на этих ребят, – продолжал Ен Су. – Я их видел не на концерте, а на репетиции, по приглашению моего товарища. Я хотел бы, чтобы ты с ними тоже встретился.
– Ты хочешь, чтобы я тоже сошел с ума? – с иронией спросил я.
– В музыке я слаб, но мне очень они понравились, – ответил Ен Су.
– И чем же?
– Я не смогу это выразить словами – это надо только видеть.
– Но это же только репетиция, а не концерт, – рассудил я. – Разве нас туда пустят?
– Они арендуют огромный зал, где работает мой товарищ, – пояснил Ен Су. – Он нас будет ждать. Я с ним договорился.
– Но сейчас только десять утра, – снова попытался возразить я.
– Они работают с восьми и до позднего вечера.
Я снова сделал удивленные глаза.
– И в этом есть какой-то смысл? – поинтересовался я.
– Если бы не было, то я б не говорил, – раздраженно ответил Ен Су. – Не понравится – уедем в центр, и я, как и обещал, покажу тебе город. В Сеуле есть на что посмотреть. Остановите вот здесь, – попросил мой друг и рассчитался с таксистом.
Я огляделся по сторонам. Перед нами было большое здание со стеклянными дверями.
– Нам сюда, – Ен Су направился ко входу. Мы последовали за ним.
В фойе нас встретил дежурный, который поинтересовался, куда мы направляемся.
– Нас ждет Ким Мин Хо, – сообщил мой друг. Дежурный вежливо поклонился и спросил:
– Вас проводить? Он давно уже на работе.
– Я знаю, куда идти, спасибо, – Ен Су тоже поклонился и вежливо улыбнулся.
– Здесь все кланяются?
– У корейцев это означает проявление уважения, – пояснила переводчица.
– Занятно, – вздохнул я, мы пошли по коридору и вскоре остановились у двери.
– Это здесь, – Ен Су тихо приоткрыл дверь, за которой звучала ритмичная музыка.
– Мы можем помешать им работать, – забеспокоился я.
– Зал большой, и мы не будем мешать, – Ен Су открыл дверь, и мы снова оказались в большом длинном коридоре.
Мой друг повел нас в самый его конец, и мы остановились. Отсюда музыка слышалась еще громче.