Размер шрифта
-
+

Срубить дерево

1

См. Песнь песней, 2:15

2

О. Уайльд, Баллада Редингской тюрьмы. Здесь и далее в переводе Н. Воронель.

3

Генри Лонгфелло, «Дня уж нет». Пер. И. Анненского.

4

«Локсли-Холл». Пер. Д. Катара.

5

«Мод». Пер. Г. Кружкова.

6

Джеймс Генри Ли Хант (1784–1859) – английский поэт. «Поцеловала меня Дженни» – его программное стихотворение.

7

Альфред Теннисон. Поэма «Мод».

8

А. Теннисон, «Волшебница Шалотт». Пер. С. Лихачевой.

9

Альфред Теннисон. «Смерть Артура».

Страница notes