Спящая кукла - стр. 47
EFIS, электронная система идентификации лиц, – компьютерная версия старых методов, использовавшихся следователями для воспроизведения внешности подозреваемых на основании свидетельских показаний.
– Да, конечно, агент Дэнс.
Ти-Джей нажал несколько клавиш, и в офисе Карранео заработал принтер. Рей заберет распечатку у себя.
Зазвонил телефон Ти-Джея.
– Да. – В ходе короткого разговора он сделал несколько записей, заканчивавшихся словами: «Люблю тебя, дорогой». – Специалист по статистике из Сакраменто. По имени Бритни. Мне очень нравится это имя. Очень милое. Однако чересчур милое, на мой вкус. Как-то оно между нами не срабатывает.
Дэнс подняла бровь, что значило: «Переходи к сути».
– Я подключил ее к делу об исчезнувшем члене «семьи». Как оказалось, пять лет назад Саманта Маккой изменила свое имя на Сару Монро. Поэтому ей, как видите, не пришлось менять белье с монограммами. А потом три года назад женщина с упомянутым именем выходит замуж за Рональда Старки. Вот тут-то с монограммой будет посложнее. Как бы то ни было, живут они в Сан-Хосе.
– Ты уверен, что говоришь о той самой Маккой?
– То есть о настоящей Маккой? Мой дорогой босс, мы имеем дело со старым добрым Соцстрахом, а у них с документацией все в идеальном порядке.
Дэнс позвонила в справочную и получила адрес и телефонный номер Рональда и Сары Старки.
– Сан-Хосе, – заметил О’Нил, – это довольно близко.
В отличие от двух других женщин из «семьи» Пелла, с которыми Дэнс сегодня разговаривала, Саманта могла подложить взрывчатку и за полтора часа вернуться домой.
– Она работает? – спросила Кэтрин.
– Я не проверял. Но если хочешь, узнаю.
– Мы хотим, – вмешался О’Нил.
Ти-Джей не подчинялся ему, и в хорошо структурированной иерархии правоохранительных органов Управление шерифа занимало значительно более низкое положение, нежели КБР. Однако просьба, исходившая от Майкла О’Нила, по значимости не уступала просьбе самой Кэтрин Дэнс. А возможно, была даже важнее.
Через несколько минут Ти-Джей вернулся и сообщил, что в налоговой службе имеются сведения, что Сара Старки работает в небольшом издательстве учебной литературы в Сан-Хосе.
Дэнс получила номер телефона.
– Посмотрим, была ли она на работе сегодня утром.
– И как ты собираешься это выяснить? – спросил О’Нил. – Мы ведь не можем допустить, чтобы она поняла, что мы ее подозреваем.
– О, я солгу, – весело провозгласила Кэтрин. Она позвонила издателю по линии с блокировкой идентификации номера. Когда ей ответил женский голос, Дэнс произнесла в трубку: – Привет. Звонят из бутика «Эль-Камино». У нас заказ для Сары Старки. Но шофер заявил, что ее на работе сегодня утром не было. Вы не знаете, в котором часу она появится?