Размер шрифта
-
+

Спрятанные во времени - стр. 58

– Добрый вечер, молодой человек! – приветствовал он гостя, рассматривавшего череп на этажерке.

Череп был имитацией, весьма искусной, того самого, известного всему миру, найденного в африканской пещере.

– Здравствуйте, Генрих Ерсович, – ответил молодой человек и неловко всучил хозяину обернутую фольгой бутылку, из-за которой залез в долги.

– Благодарю любезно, не стоило. Впрочем, не откажусь. Что за сорт? – провизор с азартом раздел бутылку. – Ого, штейнбергский рейнвейн! Первоклассно! Даже не представляете, как вы угадали: я провел там юность. Если хорошо покопаться в местных подвалах, немало еще найдется бутылок из винограда, что я собрал. Было, было дело.

– Рад потрафить вашим предпочтениям. Вино тоже – своего рода лекарство, – светски ввернул М., несколько развязно оттого, что ужасно нервничал.

– Да-да, верно сказано. Что же, я пригласил вас – и мало того, что сам опоздал, так и еще вас попрошу подождать: вышло, что гости приедут позже.

– Ничего, Генрих Ерсович, не беспокойтесь. Я прекрасно тут… И никуда не спешу.

При слове «гости» сердце молодого человека екнуло в ноги. Конечно, раз званый ужин, они должны быть, но как подать себя и о чем с ними толковать? Хорошо, если общество легкое. А вдруг дамы или такие же весомые дядьки как сам хозяин? Еще хуже, офицеры, которые станут презрительно смотреть на него и начнут с вопроса: «Отчего не служите, молодой человек?».

– Не стесняйтесь, берите книги – тут или в кабинете. Есть весьма редкие. А сейчас кофе будет. Катиш занята столом, что к лучшему – я сам недурно варю кофе и вообще считаю, что дело это не женское. Есть один секрет, но…

Провизор хитро подмигнул гостю.

– Я вовсе убежден, что лучшие повара – мужчины, – продолжил М. подпускать светского льва, представляя для ориентира какую-то обобщенную сцену раута из «Войны и мира», где, оставалось надеяться, все же не начнут танцевать – в танцах он был не ах.

«Не ляпнуть бы чего-нибудь невпопад…». Стоило об этом подумать, на язык предательски полезли дурные фразы – одна хуже другой. Он готов был схватить его пальцами, но провизор вовремя увлек гостя в свой кабинет, не дав панике совершенно овладеть мозгом.

В блестящем обществе, увы, М. никогда не случалось быть, если не считать именин богатого застройщика из Житомира, где торжественно читали поздравительный адрес от городского головы, бывшего с ним в родстве и, как легко догадаться, в доле.

– Уж не те ль повара, что обкормили вас давеча судаком? – весело поинтересовался хозяин. – Ну, да бог с ними. Наверное, в «Ривьере» шеф-повар – женщина. Катиш только не говорите на этот счет, а то мы останемся без обеда. Она ужасно обидчива, – подмигнул провизор и вышел, отирая шею бирюзовым платком, сграбастав бутылку и пакет с лентой.

Страница 58