Справочник специалиста рекламного рынка. Требования к рекламе отдельных объектов рекламирования - стр. 32
Наречия, указывающие на наступление конечного результата и не позволяющие иного толкования.
Примеры: однозначно, непременно, неизбежно, гарантированно, навсегда, никогда и т.п.
Наречия, указывающие на время или скорость действия препарата применительно к его лечебным свойствам и результату его действия.
Примеры: быстро (за исключением фраз, приведенных в колонке «Допустимо»), медленно, продолжительно, стремительно, мгновенно, долго и т.п.
Допустимо*
Глаголы и глагольные формы (причастия, деепричастия) несовершенного вида, указывающие на процесс, а не на результат.
Отвечают на вопросы что делать? что делающий? что делая? и т. п.
Примеры: лечит, способствует лечению, помогая, помогает решать, защищает, помогает снимать, помогает восстанавливать, оказывает, восстанавливает, действует, воздействует (на симптомы и т.п.), борется, атакует и т.п.
Существительные и словосочетания с ними, не указывающие на неизбежное наступление результата.
Примеры: причина, заболевание, симптомы (включая конкретные виды симптомов), проблема, процесс, лечение, действие, помогает освобождению, помогает (способствует) лечению, защита, помогает (способствует) восстановлению и т.п.
Наречия, указывающие на характеристику действия рекламируемого лекарственного средства, в том числе наречия в переносном значении.
Примеры: одновременно, бережно, существенно, несущественно, удобно, нежно, ласково, мягко и т.п.
Метафоры.
Примеры: бактерии быстрого реагирования, первая помощь и пр.
Указание на время всасывания, распределения, выведения и на иные подобные характеристики препарата в секундах, минутах, часах и иных подобных единицах времени.
Примеры: в течение двух минут препарат начинает всасываться, быстро всасывается, распределяется (при условии наличия такой информации в инструкции) и т.п.
Допускается также сравнение скорости всасывания, распределения, выведения и иных подобных характеристик различных препаратов, в том числе с использованием слова «быстрее» и пр. (при условии соблюдения требований о корректности и достоверности сравнения, см. раздел 3 Рекомендаций).
Указание на показания к применению и свойства лекарственного препарата.
Примеры: для снятия боли, направлен на лечение, обладает спазмолитическим эффектом/свойством, чтобы бороться с …, чтобы снимать …, против боли и т.п.
* Само по себе использование указанных ниже слов и выражений не означает автоматически наличие или отсутствие в рекламе гарантии положительного действия. Каждый рекламный материал подлежит отдельному анализу с точки зрения совокупности всех его элементов и семантики текста.