Сплендор - стр. 13
– Спасибо, – тихо проговорила Джульетта, радуясь тому, что у нее есть персональный менеджер, и тому, что что Кэли не попыталась заставить ее обнаружить свое невежество.
– Не за что. Итак, начнем?
Джульетта взяла Кэли за локоть и позволила ей провести себя к главному входу. В ее сердце затеплилась надежда. Она не рассчитывала на такой близкий контакт с кем-то из тех, кто работает в отеле. Может быть, Кэли помнит Клэр? Может быть, она смогла бы помочь Джульетте понять, почему пребывание здесь так изменило ее сестру, что та разлюбила ее.
При приближении гостей огромные двери распахнулись, и все тревоги отпустили Джульетту.
Она словно очутилась в сказке. Мраморный пол громадного зала, гладкий и блестящий, как зеркало, тянулся до двух одинаковых изогнутых лестниц, идущих к балкону верхнего этажа. С потолка свисала гигантская люстра, в которой горели сотни свечей. Везде виднелись вазы с цветами, и, проходя мимо них, Джульетта не могла не дивиться их необычным ароматам. От желтых роз пахло свежевыжатыми лимонами, от розовых пионов – спелой клубникой, от белых георгинов – ванилью. Официанты – одетые, как и Кэли, во все черное – ходили по залу с подносами, на которых стояли бокалы с розовым напитком, полным пузырьков. Гости сидели на диванах с обивкой из разрезного бархата темно-синего и фиолетового цветов. Везде слышались светские беседы и веселый смех.
– Как вам все это? – Услышав голос Кэли, Джульетта вздрогнула. Она совсем забыла о том, что та рядом. Она чувствовала себя как стоящая у витрины маленькая девочка, что прижалась носом к стеклу. Она могла лишь наблюдать, но не иметь. Неужели она действительно здесь?
– Это бесподобно.
Кэли окинула взглядом потертое платье Джульетты.
– Хотите переодеться, прежде чем все тут осмотреть?
Щеки Джульетты вспыхнули. Она скрестила руки на животе.
– Я не взяла с собой лучшей одежды.
Кэли положила ладонь на предплечье Джульетты.
– Наш портной приготовит что-нибудь красивое специально для вас.
– Мне придется за это заплатить?
Кэли слегка нахмурилась, будто оскорбленная этим вопросом.
– Разумеется, нет. Пойдемте, давайте я познакомлю вас с нашим портным.
Джульетта последовала за Кэли, идя сквозь толпу гостей, мимо водопада, вода которого стекала по каменной стене, мимо ледяной скульптуры, являющей собой точное изображение города Белль-Фонтейн, и стеклянной витрины, наполненной тысячами ярких бабочек.
Все, на что бы она ни посмотрела, ласкало глаз.
И тут ее взгляд уперся в мужчину, стоящего у противоположной стены. Он был молод – всего на несколько лет старше ее самой. Его черный наряд говорил о том, что он работает в «Сплендоре», но в отличие от остальных работников отеля, занятых обслуживанием гостей, он стоял неподвижно, с непринужденным видом прислонясь к стене и не сводя с нее глаз. Это так ее изумило, что она споткнулась и чуть не упала.